ПСИХОАКТИВНЫМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Психоактивными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Традиционно растения P. harmala and B. caapi используются из-за своего психоактивного эффекта.
Harmala y B. caapi se han usado por sus efectos psicoactivos.
наполнители и прочие психоактивные вещества чаще всего обнаруживались в разных видах наркотиков, изъятых в вашей стране?
adulterantes u otras sustancias psicoactivas se encontraron por regla general en los distintos tipos de drogas incautadas en su país?
Новые психоактивные вещества на растительной основе, об использовании которых сообщается,
Las nuevas sustancias psicoactivas de origen vegetal cuyo consumo se notificó incluyen el khat,
медико-социальной реабилитации получила развитие система оказания социальной помощи наркозависимым, прекратившим потребление психоактивных веществ.
social se ha desarrollado el sistema de asistencia social a los drogadictos que han dejado de consumir sustancias psicotrópicas.
научно-исследовательские интересы связаны с проблемами оказания помощи лицам, испытывающим зависимость от психоактивных веществ.
de interés prácticos y de investigación están los problemas de la asistencia a las personas con dependencia de sustancias psicotrópicas.
с наркотиками была развернута кампания, посвященная новым психоактивным веществам.
el Tráfico Ilícito de 2013 se inició otra campaña sobre las nuevas sustancias psicoactivas.
к уравновешенной жизни и последствиями потребления психоактивных веществ.
los efectos del consumo de sustancias psicotrópicas.
в частности новые психоактивные вещества, стимуляторы амфетаминового ряда
entre ellos las nuevas sustancias psicoactivas, los estimulantes de tipo anfetamínico
Сознавая важность рассмотрения расстройств, связанных с потреблением психоактивных веществ, в качестве одной из проблем общественного здравоохранения.
Consciente de la importancia de hacer frente a los trastornos causados por el consumo de sustancias como un problema de salud pública.
Некоторые ораторы сообщили об осуществлении координированных действий по профилактике потребления и лечению потребителей таких незапрещенных психоактивных средств, как табак и алкоголь.
Algunos informaron acerca de las medidas coordinadas adoptadas para prevenir el consumo de sustancias psicoactivas lícitas como el tabaco y el alcohol y proporcionar tratamiento a los consumidores.
Новой причиной для беспокойства стало растение Salvia divinorum, содержащее психоактивное вещество, которое не подпадает под национальный контроль.
Salvia divinorum, una planta que contiene una sustancia sicoactiva no sometida a fiscalización nacional, se ha convertido en un motivo de preocupación.
Его страна приветствует работу УНП ООН по созданию глобального контактного пункта по новым психоактивным веществам, который сможет внести свой вклад в координацию взаимодействия по борьбе с этим типом наркотиков.
Su país celebra la labor de la UNODC para establecer un punto de contacto mundial sobre nuevas sustancias psicoactivas, que puede contribuir a coordinar las actividades encaminadas a combatir el uso de esas drogas.
В 2012 году правительство внесло поправки в законодательство, включив право изымать новые психоактивные вещества и ограничивать их распространение,
En 2012 el Gobierno modificó las leyes para incluir la facultad para incautar las nuevas sustancias psicoactivas y limitar su circulación,
из которых 58 были госпитализированы для лечения зависимости от психоактивных веществ, а 10 осужденных прошли курс психиатрического лечения.
de los que 58 fueron tratados por adicción a sustancias psicotrópicas y 10 fueron sometidos a tratamiento psiquiátrico.
подростков попробовать психоактивные вещества обусловлено сочетанием генетических
adolescentes de experimentar con sustancias psicoactivas se debe a una combinación de factores genéticos
Один из ораторов предложил обсудить проблему новых психоактивных веществ как в рамках обзора высокого уровня на пятьдесят седьмой сессии Комиссии в 2014 году,
Un orador sugirió que el problema de las nuevas sustancias psicoactivas se analizara tanto durante el examen de alto nivel que se celebraría durante el 57º período de sesiones de la Comisión,
дезинтоксикация с целью реабилитации и последующего обеспечения комплексной защиты подростков, страдающих зависимостью к психоактивным веществам( сюда входят действия по всеобъемлющей оценке,
de desintoxicación para adolescentes dirigido a la rehabilitación para la protección integral de adolescentes con problemas de adicción a sustancias psicoactivas, que involucra acciones de evaluación integral, tratamiento
Работу по профилактике употребления подростками психоактивных веществ затрудняют нормы действующего законодательства,
Se dificulta la labor de prevención del consumo de sustancias psicoactivas entre los adolescentes debido a que, según las normas de la legislación vigente,
Количество новых психоактивных веществ, о которых сообщают УНП ООН государства- члены, увеличилось со 166 в конце 2009 года
El número de nuevas sustancias psicoactivas notificadas por los Estados Miembros a la UNODC aumentó de 166 a finales de 2009 a 251 a mediados de 2012
Хотя злоупотребление наркотическими средствами остается серьезной проблемой, особую опасность для Японии и остального мира теперь представляют новые психоактивные вещества и стимуляторы амфетаминового ряда.
Si bien el uso indebido de estupefacientes sigue siendo un problema grave, las nuevas sustancias psicoactivas y los estimulantes de tipo anfetamínico se han convertido en una seria amenaza en el Japón y en el resto del mundo.
Результатов: 46, Время: 0.0347

Психоактивными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский