ПСИХОСОЦИАЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

psicosocial
психосоциальной
психологической
социально психологической
психо социальной
психолого социальной
psicológicas
психологической
психического
психосоциальной
психологов
psicosociales
психосоциальной
психологической
социально психологической
психо социальной
психолого социальной

Примеры использования Психосоциальными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в гражданском порядке и принудительного консервативного лечения лиц, страдающих умственными и психосоциальными расстройствами, в психиатрических заведениях.
la aplicación no consentida de un tratamiento médico a personas con trastornos mentales o psicosociales en establecimientos psiquiátricos.
сообщать о них в целях обеспечения соблюдения интересов лиц с умственными или психосоциальными нарушениями.
con el fin de salvaguardar el bienestar de las personas con discapacidades intelectuales o psicosociales.
умственными и психосоциальными расстройствами, а также инвалидов с множественными нарушениями.
entre ellas las personas con discapacidades mentales, intelectuales o psicosociales y las que tienen varias formas de discapacidad.
целью дать возможность инвалидам, включая лиц с умственными и психосоциальными отклонениями, голосовать на выборах в Новой Зеландии.
permitir que las personas con discapacidad, incluidas las personas con discapacidades intelectuales y/o psicosociales, voten en las elecciones.
Комиссар СЕ рекомендовал Словакии создать систему поддержки принятия решений в интересах лиц с психосоциальными или интеллектуальными нарушениями в соответствии со статьей 12 КПИ и Планом действий Совета Европы на 2006- 2015 годы.
El Comisario del Consejo de Europa alentó a Eslovaquia a que estableciera un sistema de apoyo para la toma de decisiones destinado a las personas con discapacidad psicosocial o intelectual, de conformidad con las disposiciones del artículo 12 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y el Plan de Acción del Consejo de Europa 2006-2015.
в том числе для лиц с психосоциальными, психическими или умственными недостатками,
incluidas las personas con discapacidad psicosocial, mental o intelectual,
другим государственным учреждениям в вопросах улучшения защиты прав лиц с психосоциальными расстройствами, содержащихся в психиатрических учреждениях,
otras entidades gubernamentales en la mejora de la protección de los derechos de las personas con discapacidad psicosocial internadas en instituciones para enfermedades mentales,
предоставленную государством- участником, Комитет по-прежнему обеспокоен высоким количеством лиц с психическими расстройствами, как психосоциальными, так и интеллектуальными, которые находятся на принудительном лечении
sigue preocupando al Comité el gran número de personas con discapacidades mentales, tanto psicosociales como intelectuales, internadas contra su voluntad en establecimientos psiquiátricos
данное лицо имеет слабую способность принятия решений, зачастую в связи с когнитивными или психосоциальными нарушениями, по этой причине оно не недееспособно принимать конкретные решения.
deficiente para adoptar decisiones, a menudo como consecuencia de una discapacidad cognitiva o psicosocial, se le retira en consecuencia su capacidad jurídica para adoptar una decisión concreta.
беспристрастно расследовать все жалобы на жестокое обращение с лицами, страдающими умственными и психосоциальными расстройствами, которые были госпитализированы в психиатрические заведения,
imparcialidad todas las quejas de malos tratos a personas con trastornos mentales y psicosociales internadas en establecimientos psiquiátricos, llevar a los responsables ante la justicia,
умственными или психосоциальными проблемами, лишая их права на участие в голосовании в силу причин,
intelectual o psicosocial negándoles el derecho de voto por razones que son desproporcionadas
лиц с физическими недостатками, трудностями в обучении и психосоциальными отклонениями, памятуя о том, что заключенный может принадлежать к нескольким таким группам;
las personas con discapacidades físicas, psicosociales y de aprendizaje, teniendo presente que un recluso puede pertenecer a más de uno de esos grupos;
данное лицо имеет слабую способность принятия решений, зачастую в связи с когнитивными или психосоциальными нарушениями, то его или ее правоспособность принимать конкретные решения устраняется.
aptitud deficiente para adoptar decisiones, a menudo a causa de una discapacidad cognitiva o psicosocial, se le retira en consecuencia su capacidad jurídica para adoptar una decisión concreta.
Комитет рекомендует государству- участнику внести изменения в свое уголовное законодательство, с тем чтобы меры наказания в отношении лиц с психосоциальными или интеллектуальными нарушениями могли применяться при соблюдении тех же гарантий
El Comité recomienda al Estado parte que reforme su legislación penal con el objeto de que las sanciones aplicables a personas con discapacidad psicosocial o intelectual estén sujetas a las mismas garantías
в частности лица с психосоциальными отклонениями, имели равный доступ к наивысшему достижимому уровню здоровья, в том числе путем предоставления им адекватных
en particular las personas con discapacidad psicosocial, tengan acceso en igualdad de condiciones al disfrute del más alto nivel posible de salud,
в том числе в связи с психическими, психосоциальными или умственными расстройствами; отменить положения, разрешающие недобровольное помещение в
incluidas las discapacidades mentales, psicológicas o intelectuales; que derogue las disposiciones que autorizan el internamiento forzoso a causa de una incapacidad manifiesta
умственными или психосоциальными расстройствами, отказывая им в праве на голосование на основаниях,
intelectual o psicosocial negándoles el derecho a votar por motivos que sean desproporcionados
в том числе в связи с психическими, психосоциальными или умственными расстройствами; отменить положения, разрешающие принудительное помещение в
incluidas las discapacidades mentales, psicológicas o intelectuales; que derogue las disposiciones que autorizan el internamiento forzoso a causa de una incapacidad manifiesta
духовными, психосоциальными, социально-экономическими и правовыми аспектами жизни ВИЧ- инфицированных людей, а также к услугам по паллиативной терапии;
espirituales, psicosociales, socioeconómicos y jurídicos de vivir con el VIH, y a los servicios de atención paliativa;
сталкивающихся с психосоциальными трудностями, лиц, пребывающих в наркотической зависимости, и поощрение их интеграции на рынке труда рассчитано на период 2007- 2013 годов.
familias con dificultades psicosociales y personas dependientes de sustancias ilegales.
Результатов: 102, Время: 0.0356

Психосоциальными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский