ПТИЦАХ - перевод на Испанском

aves
птица
птичка
аве
эйв
pájaros
птица
птичка
синица
пташка

Примеры использования Птицах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
опубликовал в 1849 году каталог о птицах« Catalogue of the Birds of the Asiatic Society».
en 1849 publicó un Catálogo de los Pájaros de la Sociedad Asiática(Catalogue of the Birds of the Asiatic Society).
И еще у нас есть Бетси Бераноф, которая знает все о птицах и умеет их привлекать особыми песнями, которые может исполнять в ночное время.
Y tenemos a Betsy Beranof quien sabe todo sobre las aves y puede atraerlas con algunas canciones que interpretará en la noche.
Присоединяйтесь к любительским исследованиям и расскажите нам о птицах, которых вы обнаружите в местах, где бываете.
Vengan y únanse a la ciencia ciudadana y cuéntenos de las aves que encuentran en los lugares que visitan.
Я приносила энциклопедии о деревьях и птицах и книгу, которая стала для него любимой,- словарь.
Llevé guías de árboles, de aves, y el que sería su libro favorito, el diccionario.
Общество Орнитологов Бразилии, если говорить только о птицах, утверждает, что у нас слишком мало знаний о жизни видов в естественных условиях.
La Sociedad Ornitológica de Brasil, es decir que hablamos sólo de aves, dice que sabemos demasiado poco de las especies de la naturaleza.
Когда они ездят на лошадях и летают на птицах, они также используют свои" хвостики".
Y, cuando montan a caballo o vuelan sobre las aves,- también usan sus colas de caballo.
Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах,
Éstas son las instrucciones acerca de los animales terrestres, de las aves, de todos los animales acuáticos
который знал о птицах решительно все.
un monje que lo sabe todo acerca de las aves.
не говоря уже о других породах скота, таких, как свиньи, и птицах.
cabras, y se crían otras especies como el cerdo y la volatería.
помогло собрать бесчисленные объемы данных о птицах во многих регионах.
nos hizo obtener enormes cantidades de datos de cada observador de aves en las regiones.
В прошлый раз у меня в гостях он весь день рассказывал о птицах. Без перерыва. Он даже маму моя достал.
La última vez que estuvo en mi casa, me habló de observación de aves todo el día.
может биоаккумулироваться и биоумножаться в млекопитающих и рыбоядных птицах.
puede bioacumularse en los mamíferos y las aves que se alimentan de peces.
Два исследования репродуктивных функций, проведенные на птицах, показали, что последствия для репродуктивной системы проявляются при наличии трихлорфона( 99,
Dos estudios sobre la reproducción en aves muestran que habrá efectos en la reproducción a niveles de triclorfón(i. a. 99,8%.)
Директива о птицах, Рамочная директива о водных ресурсах,
la Directiva sobre aves, la Directiva marco sobre el agua,
продолжает в рамках этого плана сбор и упорядочение информации о том, как рыболовство сказывается на морских птицах.
organizando datos sobre la interacción entre las aves marinas y las pesquerías dentro del marco de dicho plan de acción.
говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах.
disertó acerca de los cuadrúpedos, las aves, los reptiles y los peces.
биоусиливается в рыбах, птицах и млекопитающих.
biomagnifica en los peces, las aves y los mamíferos.
Германия объединены рассказом о стеатитовых птицах, которые были похищены из Большого Зимбабве.
Alemania comparten una misma historia sobre las Aves de Zimbabue que fueron robadas de la Gran Zimbabue.
рамках Рамсарской конвенции и директив Европейского союза о птицах и о среде обитания.
de las directivas de la Unión Europea relativas a la conservación de las aves silvestres y los hábitats naturales.
Был сделан вывод, что уровни концентрации в птицах европейских регионов с повышенным фоновым уровнем
Respecto de las aves de las regiones europeas donde se registran niveles de fondo elevados
Результатов: 129, Время: 0.3208

Птицах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский