ПУГАЮЩИМ - перевод на Испанском

aterrador
пугающе
жуткий
страшно
ужасно
пугает
ужасающе
устрашающе
ужас
страшновато
устрашающий
intimidante
пугающим
устрашающе
страшная
пугающе
запугивать
сложной
угрожающая
escalofriante
жутко
страшно
пугающее
ужасно
жутковато
alarmante
тревожно
тревожной
вызывающее тревогу
тревожит
угрожающими
беспокойство вызывает
вызывающая обеспокоенность
угрожающе
пугающими
terrorífico
страшное
ужасно
ужасающе
пугающим
espeluznante
жуткий
жутковато
странный
страшно
пугает
ужасно
стремно
шокирует
жуть
espantoso
ужасный
жуткий
страшно
ужасающий
страшила
ужасающим
кошмарное
отвратительный
amedrentador
temible
страшный
ужасный
грозный
страшно
устрашающим
пугающим

Примеры использования Пугающим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
О нет, в конце концов ты я не думаю, что Кэти могла бы быть более пугающим.
Oh no, después de todo lo que hiciste no creo Katie podría ser más intimidante.
То, что я собираюсь сказать, может показаться странным, или даже пугающим, но, уверяю вас, каждое слово- правда.
Me doy cuenta de que lo que voy a decir puede sonar extraño, e incluso aterrador, Pero os aseguro que cada palabra es cierta.
тогда смотреть на это звучит менее пугающим.
verla suena un poco menos escalofriante.
но это было пугающим.
pero fue aterrador.
такое безумие романтичным или ужасно пугающим.
romántico, o totalmente alarmante.
сделать эксперимент еще более пугающим.
está conectado, y para hacer esto más aterrador.
Могли бы мы изменить риторику, чтобы оно больше не казалось таким пугающим и далеким?
¿cómo cambiamos la narrativa para que no suene tan escalofriante y distante?
Ебе не кажетс€ слегка пугающим, что ты выгл€ дишь, как мой мЄртвый профессор?
¿No crees que es un poco espeluznante que aparezcas como mi profesor muerto?
казалось действительно пугающим.
que parecía bastante espeluznante.
Установление контакта с плохим парнем не всегда означает быть страшным, пугающим, или даже умным.
Aproximarse a un tipo malo no siempre se trata de parecer temible, amedrentador, ni siquiera listo.
Так я пришел к идее, что мой герой не будет таким пугающим, как другие.
Así que me propuse algo. Mi personaje no iba a ser tan temible como otros.
Его пьесы полны черного юмора и принадлежат к самым пугающим и загадочным документам своего времени.
Sus obras de ese periodo siguen estando entre los documentos… más espeluznantes, enigmáticos y de humor negro de la época.
одним из моих начальников, и она была самым неустойчивым и пугающим человеком, которого я когда-либо встречала.
es una de las personas más erráticas y aterradoras que haya conocido.
И я подозреваю, что путешествие во времени должно быть пугающим и дизориентирующим, в особенности для кошки.
Y creo que los viajes en el tiempo deben de desorientar y ser aterradores especialmente para un gato.
Это казалось пугающим поначалу, но потом я понял, что это как набор юного химика в детстве.
Sí, al principio parecía abrumador, pero entonces me he dado cuenta de que es como el juego de química que tenía cuando era un niño.
Он будет пугающим, он будет живописным
Va a dar miedo, va a ser realista…
может показаться романтичным тебе, а ей- пугающим.
lo que puede parecerte romántico, será terrorífico para ella.
вы проявили всю глубину своей ненависти к" Суперлейтив комикс" пугающим образом и исчерпывающе ясно.
que hizo lo más profundo de su odio por superlativos Comics alarmantemente y muy claro.
более пугающим, более разрушительным.
más terrible, más destructivo.
Это время, когда ты был на грани смерти, было умиротворяющим, или пугающим, или.
De estas veces que casi mueres… fue relajante o dio miedo o.
Результатов: 64, Время: 0.0639

Пугающим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский