Примеры использования
Aterradoras
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
15 minutos… se le mostrarán cosas tan aterradoras… que la dirección de este teatro… está muy preocupada por su bienestar.
На следующий час с четвертью вам будут показаны настолько ужасные вещи, что администрация этого кинотеатра глубоко обеспокоена за ваше самочувствие.
Te dije que no hay nada a los niños más aterradoras madre cascarrabias
Я сказал вам, нет ничего более пугающие детей мама брюзга
no podemos evitar una tragedia en aumento de proporciones realmente aterradoras.
вызывающим СПИД, и мы не в силах избежать развития трагедии поистине ужасающих масштабов.
solemos imaginar enormes explosiones y mutaciones aterradoras pero esta no es toda la historia.
в голову приходят мысли об атомных взрывах и ужасных мутациях, но это неточное представление.
Kent, discutimos muchos temas serios en este programa… cosas tristes, aterradoras, trágicas.
Кент, в этой передаче мы обсуждаем множество важных вещей… Печальных вещей, страшных, трагических вещей.
Por supuesto, esto tiene consecuencias para la salud, algunas aterradoras, además de la cintura.
Разумеется, последствия для нашего здоровья ужасны, и дело не только в объеме талии.
Sé que algunas de las criaturas pueden ser aterradoras, pero no crees que toda esa ropa interior lo supera.
Я знаю, что некоторые создания могут быть страшными, но мне кажется, что столько трусов это лишнее.
Las explicaciones de sus vidas pueden ser aterradoras o conmovedoras, pero están más llenas de vida en la acumulación de pequeños momentos,
Рассказы об их жизнях могут быть страшными или захватывающими, но они в высшей степени живые благодаря собранным г-ном Энглундом мелким моментам
Las estadísticas son tan sombrías que no quiero preocupar a la Asamblea con cifras aterradoras, ya que los colegas que me precedieron ya hablaron de ellas.
Статистика здесь удручающа, однако я не стану докучать Ассамблее ужасающими цифрами, поскольку их уже приводили здесь выступавшие ранее коллеги.
Mamá Denise está a punto de darles el susto de sus vidas. Con algunas historias de fantasmas realmente aterradoras.
Мама Дениз собирается напугать вас до усрачки самыми страшными историями про призраков.
la insistencia en metas de resultados a corto plazo que caracterizan a dichas entidades resultan a un tiempo asombrosas y aterradoras.
зрения жажда дивидендов и акцент на кратковременные достижения, характеризующие данные учреждения, являются и поразительными, и ужасающими.
En efecto, una de las posibilidades más aterradoras es que agentes no estatales puedan adquirir y utilizar tales armas.
Самым ужасным, пожалуй, является то, что негосударственные субъекты могут приобрести и применить такое оружие.
теперь это были жуткие голоса, абсурдные видения, странный навязчивый бред.
Cree que las grandes farmacéuticas se basan en estadísticas aterradoras para que la gente compre sus venenos.
Он считает, что фарм. компании пугают статистикой, чтобы заставить людей покупать их лекарства.
Realmente, las encuentro muy aterradoras pero… es algo nuevo que estoy intentando.
На самом деле, я считаю это довольно жутким. но… это в новинку для меня.
Su sistema neurológico, formado a través de estas aterradoras experiencias, condicionará directamente su manera de pensar, sentir y actuar por el resto de sus vidas.
Нервная система девочки формируется под воздействием этого ужасающего опыта и до конца жизни оказывает непосредственное влияние на ее образ мыслей, чувства и поступки.
Una de las cosas más aterradoras, en mi opinión, en este momento,
Одна из самых пугающих вещей, как мне кажется, на данный момент- это те слова,
Igualmente alarmantes son las armas químicas y biológicas, armas aterradoras capaces de infligir un daño instantáneo y devastador.
Столь же угрожающим является химическое и биологическое оружие-- ужасное оружие, которое способно в кратчайший срок нанести огромный ущерб.
otras para ser ruidosas y aterradoras, y algunas otras son diseñadas simplemente para matar y mutilar.
другие должны быть громкими и пугающими. а третьи- просто убивать и калечить.
es una de las personas más erráticas y aterradoras que haya conocido.
одним из моих начальников, и она была самым неустойчивым и пугающим человеком, которого я когда-либо встречала.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文