СТРАШНЫЕ - перевод на Испанском

terribles
плохой
жуткий
ужас
отвратительно
кошмар
жутко
ужасное
страшное
чудовищная
ужасающей
horribles
отвратительный
жуткий
ужас
кошмар
плохой
кошмарный
паршиво
жутко
отстой
паршивый
aterradores
пугающе
жуткий
страшно
ужасно
пугает
ужасающе
устрашающе
ужас
страшновато
устрашающий
temibles
страшный
ужасный
грозный
страшно
устрашающим
пугающим
malas
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
feas
уродливый
урод
некрасивый
страшный
плохо
мерзкий
уродец
гадкий
ужасно
безобразен
dan miedo
страшно
пугать
horrendos
ужасного
чудовищное
отвратительного
ужасающее
гнусного
terroríficos
страшное
ужасно
ужасающе
пугающим
escalofriantes
жутко
страшно
пугающее
ужасно
жутковато

Примеры использования Страшные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Самые страшные 30 секунд в моей жизни.
Los 30 segundos más espantosos de mi vida.
Эти парни совсем не страшные.
Esos tipos no dan miedo.
Жирные и страшные.
Gordas y feas.
Они не страшные, они тупые.
No asustan, son estúpidos.
Детишки такие страшные!
Esos niños dan miedo.
Тут только страшные парни, сидящие в удобных креслах на концах проходов.
Sólo tienen chicos espeluznantes sentados en sillas al final de los pasillos.
Это страшные женщины.
Esas mujeres asustan.
Коалы страшные.
Los koalas dan miedo.
Но страшные?
¿Pero de los que asustan?
Страшные игрушки, как этот кукольный домик.
Juguetes espeluznantes, como la casa de muñecas.
Они отталкивающие и страшные.
Son repulsivos y dan miedo.
Я страшные вещи говорю.
Es una cosa terrible para decir.
Страшные прохождении их смерти mark would любви.
El terrible de su muerte-mark would amor.
Если только ты не хочешь почувствовать их страшные взгляды.
A menos que usted desea por su terrible mirada.
Мой ближайший союзник и самые страшные адвокат в колониях.
Mi aliado más cercano. Y el abogado más temible de las colonias.
Не бойся. Мы не такие страшные, как кажемся. Обещаю.
No te preocupes, no es tan terrible como parece, te lo aseguro.
Пошли купим страшные химические вещества.
Compremos química aterradora.
Страшные сны Иова 12.
Malos sueños 12.
Так они крошечные страшные насекомые, ждущие часа пробуждения?
¿Así que son como espantosas pequeñas crías del insecto que esperan nacer?
Эти восхитительные и немного страшные слова. описывающие мой любимый ТВ жанр.
Estas agradables palabras y un poco terroríficas describen mi género de televisión favorito.
Результатов: 219, Время: 0.0893

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский