HORRIBLES - перевод на Русском

ужасные
terribles
horribles
malas
atroces
espantosas
horrendos
horrorosas
feas
peores
desagradables
жуткие
horribles
terribles
espeluznantes
raros
macabros
escalofriantes
espantosas
es
отвратительные
atroces
asquerosos
repugnantes
abominables
odiosos
horribles
horrendos
desagradables
aborrecibles
terribles
страшные
terribles
horribles
aterradores
temibles
malas
feas
dan miedo
horrendos
terroríficos
escalofriantes
чудовищных
atroces
terribles
horrendos
abominables
horribles
monstruosos
odiosos
espantosos
aborrecibles
abyectos
ужасающих
terribles
horrendos
atroces
deplorables
horribles
espantosas
lamentables
aterradoras
horrorosos
horripilantes
уродливые
feos
horribles
deformes
кошмарные
horribles
terribles
de pesadilla
ужасов
horrores
terror
miedo
horribles
slasher
кошмар
pesadilla
horrible
desastre
horror
terrible

Примеры использования Horribles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Son horribles, Jonathan.
Какой кошмар, Джонатан.
De las cosas horribles que hiciste.
Из-за тех ужасов, что натворил.
Me haces ver películas horribles y después me las comentas.
Ты заставляешь смотреть кошмарные фильмы и болтаешь во время просмотра.
Emociones tan horribles.
Эмоции столь уродливые.
Torturas mujeres hasta que te llaman y dejan horribles mensajes porque te gusta.
Ты пытаешь женщин, чтобы они звонили тебе и оставляли жуткие сообщения.
Adam, siempre he tenido unos cumpleaños horribles.
Адам, у меня всегда были отвратительные дни рождения.
Sus películas son horribles.
Его фильмы- просто кошмар.
Estas cosas son horribles.
Эти штуки такие уродливые.
Gente como tú es la peor de todas, Maníacos horribles.
Такие как вы хуже всего, жуткие маньяки.
Voy a tratar de explicar cómo ocurrieron esos horribles acontecimientos.
Я попробую объяснить, как произошли все эти кошмарные события.
Queríamos protegerla de las cosas horribles del mundo.
Мы хотели защитить ее от всех ужасов мира.
esos campamentos son horribles.
но такие лагеря- просто кошмар.
Cada noche, hacía unos ruidos horribles.
Каждую ночь она издавала жуткие звуки.
Son horribles.
Это кошмар.
Parecía una buena chica, a pesar de esos horribles tatuajes.
Она кажется хорошей девушкой, даже несмотря на эти жуткие татуировки.
Los niños son horribles.
Дети- это кошмар.
Y he hecho cosas horribles, a ti y a todos los demás.
И я сделала кое-что… ужасное по отношению к тебе и всем остальным.
Estos ataques horribles siguen siendo el mayor obstáculo para la paz.
Эти чудовищные нападения попрежнему являются важнейшим препятствием на пути к миру.
Un futuro con horribles muertes y gran destrucción.
Будущее ужасной смерти и разрушения.
Recuerdo todas las cosas horribles que le hiciste a la gente que me importa.
Я помню все ужасное, что ты сделал с людьми, которые мне дороги.
Результатов: 940, Время: 0.2272

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский