ПУЗЫРЕ - перевод на Испанском

burbuja
пузырь
барбуха
пузырек
ѕаблз
баблз

Примеры использования Пузыре на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы ребята пытаетесь защитить меня от того факта, что мне придется провести остаток жизни в гигантском пластиковом пузыре… Прямо как в фильме,
Estáis ocultándome que tendré que pasar el resto de mi vida metido en una burbuja de plástico gigante,
я переехал в Три Хилл, я живу в этом закрытом пузыре Брук, и так ни с кем и не подружился.
he vivido en esta burbuja de Brooke, y no me he acercado a nadie más.
Ну, я не думаю, что изолировать тебя в глухом пузыре- это хорошая идея.
Bueno, no creo que aislarte… en una burbuja de sordos sea una buena idea.
терапией я находилась в этом пузыре, а когда ты пришел, я просто разозлилась.
la terapia estaba en una burbuja y cuando apareciste me desconcertó.
Я потратил столько времени, живя в своем маленьком Голливудском пузыре, что даже сейчас мои мысли о работе.
He malgastado tanto tiempo viviendo en mi pequeña burbuja de Hollywood… que… incluso ahora mi mente está en mi trabajo… Y odio admitirlo.
в целом обезжиренную за что можете поблагодарить девушку в пластиковом пузыре.
hacer algo sin queso, sin hongos y freírlo sin grasas, gracias a la chica de la burbuja de plástico.
устойчивое восстановление не может основываться на еще одном долговом пузыре.
una recuperación sólida y sostenible no puede basarse en otra burbuja alimentada por la deuda.
находимся в маленьком пузыре, который парит над землей.
estamos en nuestra burbujita, flotando sin tocar el suelo.
никто не может добраться к вам. Ты в своем маленьком пузыре.
nadie puede alcanzarte… estás en tu propia burbujita.
Так мы находимся в крошечной вселенной- пузыре, прилипшем к границе большего" пузыря"?
¿Estamos en un universo de burbujitas pegado al universo burbuja mayor?
Но этот человек жил в пуленепробиваемом, заслуженном пузыре более 20- ти лет.
Pero que el hombre ha vivido en una burbuja de titular a prueba de balas durante más de 20 años.
мы здесь в ловушке в ведьмином пузыре судьбы.
estemos atrapados aquí en la burbuja de la bruja de la Perdición.
Судя по журналу Макса мы находимся в гигантском пузыре воздуха в окружении лавы.
Según el diario de Max estamos aquí, en una gigantesca bolsa de aire rodeada de lava.
больше давления возникает в пузыре.
más crece la presión de la burbuja.
пересаживаем их генетически нормальной мыши, выросшей в пузыре без собственных микробов,
los trasplantamos a un ratón genéticamente normal criado en una burbuja sin microbios propios,
В спекулятивном пузыре заражение усиливается реакцией людей на движение цен,
En una burbuja especulativa, el contagio se amplifica por la reacción de las personas a las variaciones de precios,
возможно, поэтому я жила как будто в пузыре, без возможности выглянуть наружу.
sesgada así que pensé que se debía a que vivía en una burbuja y que tenía pocas posibilidades de ver fuera de ella.
новом глобальном пузыре на фондовой бирже, новом пузыре на рынке долгосрочных облигаций в Соединенных Штатах и других странах, пузыре цен на нефть, золотом пузыре и так далее.
una nueva burbuja mundial en el mercado de valores, una burbuja de largo plazo en los mercados de bonos estadounidense y de otros países, una burbuja en el precio del petróleo, una burbuja del oro y así sucesivamente.
Пузыри странности блокируют путь!
¡Burbuja de rareza bloqueando el paso!
Браслеты генерируют пузыри заряженных гравитонов.
Las pulseras generan una burbuja de gravitones cargados.
Результатов: 144, Время: 0.0699

Пузыре на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский