ПУСТЫ - перевод на Испанском

vacías
вакуум
пустой
вакуумный
пробел
пустота
свободна
брешь
бездну
están en blanco
vacíos
вакуум
пустой
вакуумный
пробел
пустота
свободна
брешь
бездну
vacío
вакуум
пустой
вакуумный
пробел
пустота
свободна
брешь
бездну
vacía
вакуум
пустой
вакуумный
пробел
пустота
свободна
брешь
бездну
están vacios
en vano
напрасной
зря
тщетно
безуспешно
впустую
всуе
безрезультатно
бесполезно
понапрасну
пропали даром

Примеры использования Пусты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Улицы были пусты.
Las calles estaban vacías.
Лунный свет заливает безлюдные улицы… Здания пусты, словно древние пещеры.
Calles desiertas iluminadas por la luna, edificios vacíos como cavernas primitivas.
а улицы пусты.
las calles, vacías.
конечная рамки должны быть пусты.
el de destino deben estar vacíos.
За каждым столом они были пусты.
Todos los cajones estaban vacíos.
Они все пусты.
Están todos vacíos.
Все ящики пусты.
Estos cajones están todos vacíos.
И чемоданы оказались пусты.
Y los maletines estaban vacíos.
Бокалы почти пусты.
Los vasos están casi vacíos.
Оба были пусты.
Los dos estaban vacíos.
Что магазины пусты, с тех пор как их ограбили.
Y las tiendas estaban vacías, las habían saqueado hace tiempo.
Зрители, мои руки пусты, Вообще ничего в них нет.
Espectadores, mis manos están vacías, nada en ellas en absoluto.
Они пусты внутри.
Estan vacios por dentro.
У меня обе бочки пусты, и надо сходить с ними в подвал.
Mis dos barriles están vacíos y necesitan ser cambiados abajo.
Окопы пусты.
Las zanjas están vacías.
Все дома пусты. Что случилось с этими людьми?
Cada casa está desierta.¿Qué le ha ocurrido a estas personas?
Полки пусты, милорд.
Los anaqueles están vacíos, milord.
Ваши карманы пусты, а я все еще сух и высоко сижу!
¡Vuestros bolsillos están vacíos y yo sigo sentado aquí arriba y seco!
Ящики пусты.
Nada en los cajones.
Никто не увидел, что контейнеры пусты?
¿Nadie vio que las cajas estaban vacías?
Результатов: 129, Время: 0.0886

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский