ПУСТЫННОМ - перевод на Испанском

desierta
пустыне
пустынной
пустынно
пустоши
desértica
пустыни
пустынная
desolado
desierto
пустыне
пустынной
пустынно
пустоши
desértico
пустыни
пустынная

Примеры использования Пустынном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заявителя и ее дочь освободили через 30 минут и оставили в пустынном месте недалеко от шоссе.
Al cabo de 30 minutos las soltaron en un terreno baldío aislado próximo a una carretera.
Я прожила в трактире лишь месяц, запертая в этом пустынном месте, без надежды на спасение.
Apenas llevaba un mes en la posada…''… atrapada en ese lugar sombrío, sin ninguna esperanza de escapar.'.
На болоте, мой раб Каин нашел его на пустынном холме, где ничего не растет.
En los pantanos, fue mi esclavo Caín quien lo encontró en la ladera estéril donde no crece nada.
Ввиду того, что географически Государство Кувейт расположено в пустынном регионе, его климат является континентальным; для него характерны продолжительное жаркое,
Habida cuenta de su ubicación geográfica en una región desértica, Kuwait tiene un clima de tipo continental caracterizado por veranos largos,
заброшенным селитровым копям в пустынном районе на севере Чили.
las oficinas salitreras abandonadas en el desierto del norte de Chile.
находится в так называемом пустынном поясе.
está ubicada en el denominado cinturón desértico.
способствовали росту нашего понимания и наших знаний об этом пустынном континенте.
han contribuido a mejorar nuestro entendimiento y nuestros conocimientos acerca de ese yermo continental.
В левинском давно пустынном доме теперь было так много народа,
En aquella casa, durante tanto tiempo desierta, había tanta gente ahora, que casi todas las habitaciones estaban ocupadas,
и расположенные в пустынном районе в мухафазе Анбар,
la zona desértica situada en la provincia de Al-Anbar,
Мне удалось доплыть до пустынного острова с мальчиком Найджелом.
Consegui llegar a una isla desierta con un niño llamado Nigel.
Пустынный остров и у них был секс?
¿Isla desierta y estaban teniendo sexo?
Пустынная планета у двух солнц.
Un planeta desértico con dos soles gemelos.
Закат, пустынный пляж, поцелуи в губы.
Un sol que se ponía. una playa desierta… un beso en la boca.
Местность бесплодная, пустынная.
El terreno es árido, desértico.
Это могло бы превратить пустынные земли в зеленые поля.
Y así podrían transformar franjas de tierra desierta en campos de verde esmeralda.
Маленький пустынный островок, на который всем плевать.
Una minúscula isla desierta por la que nadie da una mierda.
Ракета приземлится в пустынной местности и отправиться туда не составит труда.
Si el misil aterrizará en un área desierta, no les resultará difícil recuperarlo.
Ну, я вижу пустынный аэропорт, но… я что-то чувствую.
Bueno, solo veo una terminal desierta. Pero huelo algo.
Понятия не имею, как ты упустил того мужчину на пустынной улице.
Lo que no entiendo es cómo te perdiste a ese hombre en una calle desierta.
Согласно Keлонцам, он был найден лежащим на пустынной улице.
Según los Kelownan fue encontrado tirado en una calle desierta.
Результатов: 44, Время: 0.0484

Пустынном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский