ПУШИСТЫЙ - перевод на Испанском

peludo
волосатый
пушистый
мохнатый
пушок
лохматый
лохматиком
esponjoso
пушистый
губчатое
пористая
мягкие
mullido
пушистый
de peluche
плюшевого
чучело
игрушечный
пушистые
peludito
волосатый
пушистый
мохнатый
пушок
лохматый
лохматиком
peluda
мохнатый
волосатая
пушистую
меховую
лохматой
волос
волохата
encrespada

Примеры использования Пушистый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Белый и пушистый- это явно не про вас.
Ser lindos y adorables no es lo suyo.
Пойдем, мой пушистый.
Ven, mascota mía.
В этот пушистый персик.
Esta piel de melocotón.
Скорее, как два маленьких котенка, свернувшиеся в тесный пушистый клубок.
Más como dos gatitos bebé acurrucados en una apretadada y peluda bola.
Ты не белый и пушистый.
No eres cálido y abrazador.
Он действительно очень нежный и пушистый.
Es muy amable y detallista.
И теперь я весь теплый и пушистый.
Ahora estoy caliente y tierno.
Это да, но он точно не мягкий и пушистый.
Claro, pero no es el más cálido y amigable.
Плюшевый и пушистый.
Como apeluchado y abrazable.
Я встретила ее бойфренда, и он не милый и пушистый.
Me reuní con el novio y no es templado y claro.
Менталист" сезон 7, серия 12." Коричневый пушистый ковер".
El Mentalista 7x12 Alfombra Marrón Afelpada.
Домашние зверюшки это не мое, ясно? У меня уже есть кое-кто беззащитный и пушистый, который умрет, если я о нем не позабочусь, это ты.
Las mascotas no son lo mío ya tengo algo exigente y esponjoso que morirá si no lo cuido.
Я расставляла цветы, как вдруг появился жуткий зверь из сада такой пушистый, знаешь… их там много… Он опрокинул вазу.
Estaba arreglando algunas flores cuando una de esas horribles criaturas del jardin entró, ya sabes, uno de esos… peludos… y derribó el jarrón.
Он белый и пушистый, и я назвала его« mucor nidicola»,
Es blanca y esponjosa, la denominé"Mucor nidicola", su significado en
Помнишь прошлый год? На тебе был этот пушистый розовый свитер и сиреневая юбка?
¿Recuerdas el año pasado que llevabas ese modelito rosa con algo lila?
Послушай, я, может быть, и не такой пушистый, как Шелби, не машу хвостом
Mira, puede que yo no sea tan peludo como Shelby ni muevo la cola,
Я помню, мы также говорили о Кролике- оборотне, что он пушистый, но как-то вы можете видеть в его глазах, что Уоллес внутри,
Recuerdo haber hablado acerca de que el Oonejo-Lobo es peludo, pero puedes ver en sus ojos que Wallace está en su interior,
наш зайчик влачит жалкое существование под мостом в коробке. И скоро ей ничего не остается, как вернуться домой, поджав этот милый пушистый хвостик.
vive en una caja debajo del puente hasta que su única opción es volver a casa con esa linda cola esponjosa entre las patas para ser.
Пушистая мышка!
Ratón peludo.
Пушистые наручники, белье с вырезами
Esposas de peluche, ropa interior sin entrepierna
Результатов: 51, Время: 0.5262

Пушистый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский