РАДИКАЛИЗМОМ - перевод на Испанском

radicalismo
радикализм
радикального
radicalización
радикализации
радикализмом
радикальных настроений

Примеры использования Радикализмом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
еще хрупкий демократический порядок сотрясался радикализмом как со стороны левых( коммунистов), так и правых( националистов), которые отражали внешние вызовы, такие как“ холодная война” и внутреннее давление, включая первую послевоенную рецессию и рост безработицы.
sometieron el todavía frágil orden democrático a los embates del radicalismo de izquierda(comunista) y de derecha(nacionalista).
борьбы с коррупцией, радикализмом и наркобизнесом, а также свое намерение
y combatir el radicalismo y el narcotráfico, respetar los derechos humanos,
Отражением такой позиции стало не только принятие предварительного текста стратегии ЕС по борьбе с радикализмом и вербовкой в террористические организации,
Esta posición quedó reflejada no sólo en la aprobación de un texto provisional de la Estrategia de la Unión Europea contra la radicalización y la captación de terroristas,
такой подход должен включать усилия по борьбе с радикализмом и инициативы по укреплению духа взаимного уважения,
ese enfoque debe incluir iniciativas para combatir la radicalización y fomentar el respeto mutuo, la tolerancia
Рабочая группа по борьбе с радикализмом и экстремизмом представит резюме вариантов действий в этой области, возможность включения которых в свои национальные
que el grupo de trabajo sobre la lucha contra la radicalización y el extremismo proporcionará un resumen de opciones en ese ámbito que los Estados podrían incluir en sus estrategias nacionales
Что же делает молодых мусульман на западе восприимчивыми к радикализму?
¿Qué hace que los musulmanes jóvenes en Occidente sean susceptibles al radicalismo?
Это может обратиться рассадником радикализма.
Podría ser un caldo de cultivo para radicales.
Как следствие этого, в Германии расцвел политический радикализм.
El resultado es un auge de los extremos políticos.
То я так и поступлю. По-моему, это не радикализм, а рационализм.
Io verificaré más de cerca… no creo que sea drástico, sino racional.
Правительство противодействует исламскому радикализму, поскольку экстремистские взгляды получают все большее распространение в небольшом обществе.
El Gobierno combate el radicalismo islámico en vista de las ideas extremistas que se están difundiendo en las pequeñas comunidades.
Они отметили, что радикализм и экстремизм играют все большую роль при совершении террористических актов в регионе Восточной Африки
Observaron que la radicalización y el extremismo están desempeñando una función cada vez más importante en los atentados terroristas que se cometen dentro
Антикапиталистический радикализм подтолкнул многих западных протестующих к крайне левым,
El radicalismo anticapitalista impulsó a muchos manifestantes occidentales hacia la extrema izquierda,
которые включают радикализм и вербовку людей в террористические группы.
que incluyen la radicalización y el reclutamiento para grupos terroristas.
распорядился депортировать тысячи евреев, обвинив их в анархизме и радикализме.
acusándolos de anarquismo y radicalismo. Una excusa para deportarlos.
В этой связи была отмечена важная роль духовных организаций в предупреждении преступности и радикализма.
A ese respecto, se recalcó la importante función que cumplían las organizaciones fundadas en la fe en cuanto a prevenir el delito y la radicalización.
дать своим людям взгляд, альтернативный экстремальному радикализму и бесконечной борьбе.
darle a su pueblo una visión alternativa a la del radicalismo extremo y la lucha sin fin.
запрещение дискриминации и предотвращение радикализма.
la lucha contra la discriminación y la prevención de la radicalización.
ксенофобии и радикализма, которые могут угрожать миру и стабильности.
xenofobia y radicalismo que podrían poner en peligro la paz y la estabilidad.
жизненные тяготы- вот что способствует политизации преступников и радикализму в их действиях.
privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.
которые могут вести к экстремизму и радикализму;
lo que pueda contribuir al extremismo y radicalismo;
Результатов: 66, Время: 0.1154

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский