РАКОВЫХ - перевод на Испанском

cancerosas
раковой
злокачественная
cáncer
рак
раковых заболеваний
раковая опухоль
онкологические заболевания
онкологии
cancerígenas
канцероген
раковой
cancerosos
раковой
злокачественная

Примеры использования Раковых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ваши анализы чистые в желудке нет раковых клеток как самочувствие?
Tu informa patológico estaba limpio. No tienes células cancerígenas en el estómago.¿Tienes dolores?
не даете кровеносным сосудам достигать раковых клеток, опухоли просто не могут расти.
evita que los vasos sanguíneos lleguen a las células cancerígenas, los tumores sencillamente no pueden crecer.
Это может быть даже раковых клеток, которая показывает себя как Аномальные в некотором роде,
Incluso podría ser una célula cancerosa que se muestra anormal de alguna manera
Раковых клеток они пока не обнаружили. Так что всей этой гадостью меня пичкают только для очистки совести.
No había ninguna célula cancerosa que pudieran ver así que toda esta mierda por la que tengo que pasar es para estar seguros.
связанных с воздействием асбеста, и раковых заболеваний профессионального происхождения систематически снижается.
casos de amiantosis y otras enfermedades derivadas del amianto y de cánceres ocupacionales.
невозможной закупка источников радиоактивных изотопов Ir- 192, с использованием которых производится радиационное облучение раковых опухолей.
se ha imposibilitado la compra de las fuentes de isótopos radioactivos Ir-192 con la cual se aplican las radiaciones en los tratamientos de los tumores cancerígenos.
Международный реестр раковых заболеваний- Европейская сеть регистрации раковых заболеваний- Раковые заболевания в ЕС в 1995 году.
Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer, Red Europea de Registros de Cáncer, Cáncer en la Unión Europea en 1995.
Например, случаи раковых заболеваний подлежат уведомлению во всех штатах
Por ejemplo, el cáncer es una enfermedad de la cual hay que informar en todos los estados
Финансовые последствия раковых и других неинфекционных заболеваний не ограничиваются финансовыми издержками: эти заболевания фактически подрывают экономическую стабильность.
La repercusión económica del cáncer y las enfermedades no transmisibles no se limita a los costos económicos, sino que, en realidad, mina la estabilidad económica.
Лидирующее место среди раковых заболеваний занимает рак легких;
El cáncer de pulmón es el tipo de cáncer más frecuente,
Вполне вероятно, что редкие формы раковых и других заболеваний среди местного населения- это результат радиации после атомных взрывов в регионе.
Es muy probable que los casos de tipos poco frecuentes de cáncer y otras dolencias entre la población local sean consecuencia de la radiación emanada de las explosiones atómicas efectuadas en la región.
Что у вас несколько" раковых очагов", и что они начнут уничтожать друг друга вместо вас!
¿Sabéis?¡Pillar más de un cáncer, para que se coman el uno al otro en lugar de a tí!
Второй по распространенности причиной смерти от раковых заболеваний среди женщин в Австралии является рак молочной железы.
El cáncer de mama constituye la segunda causa de muerte asociada al cáncer más común entre las mujeres en Australia.
Другая проблема, касающаяся раковых больных, заключается в отсутствии эндопротезов для замены удаленных костных тканей.
Otra de las dificultades que afecta a los enfermos de cáncer está relacionada con la carencia de endoprótesis ósea de tumores para sustituir amputaciones.
с использованием изотопов кобальта, недоступны для большинства раковых пациентов в развивающихся странах.
no están disponibles para la mayoría de los pacientes de cáncer en los países en desarrollo.
посвященная раннему обнаружению раковых заболеваний.
una conferencia sobre la detección precoz del cáncer. 3.3.e.
Эти выводы было подтверждены в ходе дальнейших исследований на человеческих раковых клетках молочной железы T47D.
El resultado se confirmó mediante estudios posteriores en células de cáncer de mama humano T47D.
именно это является главной отличительной чертой раковых клеток.
que se dividen rápidamente, precisamente la característica del cáncer.
научных исследований была установлена в соответствии с Системой регистрации раковых заболеваний в Норвегии.
vigilancia nacional en el marco del Registro de Enfermedades Neoplásicas de Noruega.
Есть и другие предназначенные для охвата всего населения меры, сконцентрированные на профилактике раковых болезней.
Otras intervenciones que abarcan igualmente a toda la población se centran en la prevención del cáncer.
Результатов: 186, Время: 0.0396

Раковых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский