РАМОЧНЫЙ - перевод на Испанском

marco
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии
marcos
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии

Примеры использования Рамочный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как ожидается, всеобъемлющий рамочный документ будет утвержден Группой старших руководителей Департамента операций по поддержанию мира/ Департамента полевой поддержки в начале 2009 года,
Se ha previsto que el documento marco general sea aprobado por el equipo directivo superior del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a
Всемирного банка были разработаны стратегия поддержки и рамочный план среднесрочных расходов в четырех приоритетных секторах( образование,
del Banco Mundial se elaboró una estrategia de apoyo y un marco de gastos a mediano plazo que corresponden a cuatro sectores prioritarios(educación,
Представитель уточняет, что рамочный закон о начальном
La oradora precisa que la ley marco sobre la enseñanza primaria
Ожидается, что государства- члены одобрят рамочный документ Глобальной стратегии в области жилья на двадцать четвертой сессии Совета управляющих ООН- Хабитат и что затем он будет
Está previsto que los Estados miembros hagan suyo el documento marco de la Estrategia Mundial de Vivienda en el 24º período de sesiones del Consejo de Administración del ONUHábitat,
рассматривая Содружество прежде всего как эффективный рамочный механизм.
considerando a la Comunidad sobre todo como un mecanismo marco eficaz.
члены Сети разработали Рамочный подход Организации Объединенных Наций к празднованию Международного года молодежи: диалог и взаимопонимание.
los miembros de la Red elaboraron el Enfoque marco de las Naciones Unidas para el Año Internacional de la Juventud: Diálogo y comprensión mutua.
Герцеговины приняла рамочный закон о начальном и среднем образовании.
Herzegovina aprobó la Ley marco de enseñanza primaria y secundaria.
Всемирный банк и НАТО разработали рамочный документ, который 27 февраля 2004 года был одобрен Переходным органом Афганистана.
la OTAN han preparado un documento marco que fue aprobado por la Autoridad Afgana de Transición el 27 de febrero de 2004.
выдвинул разработанный им всеобъемлющий рамочный пакет предложений для продвижения процесса вперед.
Trabajo de composición abierta, presentó un marco completo de propuestas para hacer avanzar el proceso.
Рамочный документ, который был одобрен Межучрежденческой целевой группой,
El documento del marco de acción, que hizo suyo el Equipo de Tareas Interinstitucional,
Целевая группа высокого уровня также не предоставила детальную информацию о расходах на том основании, что всеобъемлющий рамочный план действий<< не является ни финансовым документом,
El Equipo de Tareas de Alto Nivel también ha evitado detallar los costos de las repercusiones financieras arguyendo que el marco amplio de acción" no es un documento de financiación
Что касается уменьшения опасности бедствий, то Хиогский рамочный план действий на 2005- 2015 годы будет способствовать налаживанию международного
En cuanto a la reducción de los desastres, el Marco de Acción de Hyogo facilitará la cooperación internacional y regional,
Рамочный документ будет, в частности,
El marco servirá en parte de guía para que los interesados
Рамочный документ, принятый на специальной конференции Африканской конференции министров жилищного строительства
El marco aprobado en una reunión extraordinaria de la Conferencia de Ministros Africanos de Vivienda y Desarrollo Urbano celebrada
Разработанный ИСЕТ рамочный инструмент является примером экономического инструмента для оценки деятельности по адаптации, позволяющего выявить пути ускоренного повышения
El marco desarrollado por el ISET es un ejemplo de instrumento económico para la evaluación de las intervenciones de adaptación en que se investigó la manera de catalizar la resiliencia al clima
Закон носит рамочный характер, и его реализация требует разработки нормативных документов Правительства Российской Федерации, определяющих механизм создания и функционирования ТТП.
La Ley constituye un marco legislativo y su aplicación exige la elaboración de instrumentos normativos del Gobierno de la Federación de Rusia que definan el mecanismo para el establecimiento y funcionamiento de los territorios de explotación tradicional.
Внешний обзор показал, что Рамочный механизм партнерства был плодотворен в плане содействия межучрежденческому диалогу
El examen externo reveló que el Marco para Modalidades de Asociación había sido útil a la hora de fomentar el diálogo
В пересмотренном проекте руководящих принципов для межстрановой программы вводится логический рамочный подход, который уже используется для страновых программ/ проектов в качестве инструмента более точного определения количественных
En el proyecto de directrices revisadas para el programa multinacional se introduce el enfoque del marco lógico, ya utilizado para los programas y proyectos por países, como instrumento para definir más claramente las metas
Рамочный документ по вопросам подотчетности координаторов- резидентов, разработанный Группой по вопросам координаторов- резидентов, который должен быть представлен Исполнительному комитету ГООНВР и КСР во втором квартале 2006 года.
El marco de rendición de cuentas para los coordinadores residentes elaborado por el Grupo sobre cuestiones relativas a los coordinadores residentes se presentará al Comité Ejecutivo del GNUD en el segundo trimestre de 2006.
ПКС одобрил представленный ему рамочный документ с описанием целей работы
Tras su presentación, la Junta de Coordinación refrendó el marco de resultados y las áreas prioritarias del PPI,
Результатов: 683, Время: 0.0371

Рамочный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский