РАССЛЕДОВАЛО - перевод на Испанском

investigó
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
investigue
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
investigado
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
investigara
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить

Примеры использования Расследовало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В другом случае Управление расследовало утверждения об избиении трех заключенных в качестве наказания за предпринятую ими попытку побега из тюрьмы в провинции Кандал 2223 июля 2007 года.
En otro caso, la Oficina investigó la presunta paliza propinada a tres detenidos como castigo por su intento de fuga de la prisión de la provincia de Kandal los días 22 y 23 de julio de 2007.
правительство Хорватии расследовало все сообщения о нарушениях прав человека
exigió además que el Gobierno investigara todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos
В течение отчетного периода Управление по наблюдению за вооружениями расследовало несколько заявлений правительства о нарушениях, совершенных маоистским военным персоналом за пределами его мест расквартирования.
En el período examinado, la Oficina de Supervisión de Armas investigó varias denuncias formuladas por el Gobierno en relación con faltas de conducta presuntamente cometidas por efectivos del ejército maoísta fuera de los acantonamientos.
Отделение УВКПЧ в Непале расследовало характер и масштабы актов насилия, совершаемых незаконными вооруженными формированиями,
La Oficina en Nepal investigó la naturaleza y el alcance de la violencia perpetrada por grupos armados ilegales conocidos
полиция не отклонила жалобы цыганских женщин о якобы имевших место нарушениях их права на охрану здоровья, а расследовало их в рамках своей компетенции.
la policía no desestimó las denuncias presentadas por las mujeres romaníes en las que alegaban infracciones de sus derechos a la protección de la salud, sino que las investigó dentro del alcance de sus competencias.
Правонарушители пользуются отсутствием независимого учреждения, которое расследовало бы случаи применения пыток во время содержания под стражей,
La ausencia de un organismo independiente para investigar los casos de tortura durante la detención es explotada por los que cometen los abusos,
За период с 2000 года министерство юстиции в целом расследовало свыше 700 подобных преступлений,
Desde 2000 el Departamento de Justicia ha investigado en total más de 700 delitos de esa índole,
Просьба сообщить, расследовало ли государство- участник сообщения о проведении медицинскими специалистами многочисленных операций по принудительной стерилизации женщин без их согласия
Indiquen si el Estado parte ha investigado las denuncias de que profesionales de la medicina han practicado múltiples esterilizaciones forzadas a mujeres sin su consentimiento, y si se ha procesado
Просьба указать, расследовало ли государство- участник сообщения о запугивании и других злоупотреблениях со
Señalen si el Estado parte ha investigado las denuncias de que las fuerzas de seguridad ha sometido a hostigamiento
Просьба указать, расследовало ли государство- участник сообщения заключенных под стражу правозащитников Азамжона Формонова( A/ HRC/ 20/ 30,
Señalen si el Estado parte ha investigado las denuncias de que los defensores de los derechos humanos encarcelados Azamjon Formonov(A/HRC/20/30, caso Nº UZB 4/2011)
В последние годы китайское правительство расследовало и разобрало ряд случаев,
En los últimos años el Gobierno chino ha investigado varios casos de exportación ilegal
УСВН также расследовало многочисленные дела,
la OSSI también ha estado investigando varios casos de adquisiciones,
Помимо случаев ареста в связи с действиями полиции на местах Управление также расследовало случаи, связанные с произвольными арестами
Además de las detenciones relacionadas con acciones policiales sobre el terreno, la Oficina ha investigado también casos de detenciones arbitrarias y hostigamiento de miembros
Со своей стороны Риек Машар объявил, что НОДС/ А в оппозиции расследовало инциденты 15 апреля в Бентиу и что к ответственности были привлечены десять человек.
Por su parte, el Sr. Machar anunció que el SPLM/A en la Oposición había investigado los incidentes acaecidos el 15 de abril en Bentiu y que diez personas eran responsables.
где его учреждение расследовало жалобы и обнаружило недостатки в законах о труде, которые допускали дискриминацию в отношении рома.
en el que su oficina había investigado algunas denuncias y había constatado que las deficiencias de la reglamentación laboral hacían posible la discriminación de los romaníes.
После событий 11 сентября 2001 года АТФ расследовало деятельность подозреваемых лиц в связи с 223 делами о незаконном обороте сигарет для выявления доказательств оказания существенной поддержки террористическим организациям.
Después del 11 de septiembre de 2001, la ATF ha investigado actividades sospechosas en 223 casos de comercio ilegal de cigarrillos para determinar si había pruebas de apoyo material a organizaciones terroristas.
Комитет обеспокоен тем, что государство- участник не расследовало случаи предполагаемого участия детей в негосударственных вооруженных формированиях, а также случаи,
Preocupa al Comité que el Estado parte no haya investigado los casos de presunta participación de niños en grupos armados no estatales
УВКПЧ обнаружило тенденцию роста числа судебных дел в отношении профсоюзных активистов и рабочих и расследовало угрозы в отношении профсоюзных лидеров, которые участвовали в забастовке рабочих швейной отрасли в сентябре 2010 года.
El ACNUDH ha observado que los procedimientos judiciales contra sindicalistas y trabajadores han tendido a aumentar y ha investigado amenazas contra dirigentes sindicales que participaron en una huelga de trabajadores de la industria de la confección en septiembre de 2010.
Просьба указать, в какой степени государство- участник беспристрастно и тщательно расследовало утверждения о пытках
Rogamos indiquen en qué medida el Estado parte ha investigado, de manera imparcial
Международное сообщество расследовало несколько получивших широкую огласку дел,
Algunas causas importantes relacionadas con la delincuencia organizada, entre las que había algunas de trata de seres humanos y tráfico de drogas, han sido investigadas a fondo por la comunidad internacional
Результатов: 101, Время: 0.3755

Расследовало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский