РАТИФИЦИРОВАННЫМИ - перевод на Испанском

ratificados
ратифицировать
ратификация
подтвердить
ratificadas
ратифицировать
ратификация
подтвердить
ratificado
ратифицировать
ратификация
подтвердить

Примеры использования Ратифицированными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Биллем о правах, так и международными конвенциями, ратифицированными Южной Африкой.
que se garantizan en función de la Carta de derechos y de las convenciones ratificadas por Sudáfrica.
В соответствие с ратифицированными международными договорами в области борьбы с терроризмом Республика Беларусь принимает национальные акты законодательства,
De conformidad con los tratados internacionales que ha ratificado en la esfera de la lucha contra el terrorismo, Belarús promulga leyes nacionales que le permiten cumplir
Гарантировать всеобщее базовое образование в соответствии с ратифицированными страной международными договорами о правах человека
Garantizar una educación básica universal, de conformidad con los tratados internacionales de derechos humanos que ha ratificado el país, y velar por que la educación primaria sea obligatoria
В соответствии с ратифицированными комиссией международными документами ДРК не допускает в рамочном законе об образовании никакой дискриминации в отношении женщин в области доступа к фундаментальному,
De conformidad con los instrumentos que ha ratificado, la República Democrática del Congo no incurre en la Ley marco sobre la educación en ningún tipo de discriminación contra la mujer en materia de acceso a la educación básica,
Обязанности той или иной Стороны в соответствии с Монреальским протоколом определяются поправками к Протоколу, ратифицированными этой Стороной, наряду с обязательствами, предусмотренными Протоколом без внесенных в него поправок.
Las enmiendas del Protocolo de Montreal que una parte haya ratificado determinan las obligaciones contraídas por una parte en virtud del Protocolo de Montreal, además de las obligaciones previstas en la parte no enmendada del Protocolo.
Обязанности Стороны в соответствии с Монреальским протоколом определяются поправками к Протоколу, ратифицированными этой Стороной, наряду с обязательствами по Протоколу без поправок.
Las enmiendas del Protocolo de Montreal que una Parte haya ratificado determinan las obligaciones contraídas por esa Parte en virtud del Protocolo de Montreal, además de las obligaciones que haya contraído en virtud del Protocolo no enmendado.
республиканские положения обеспечивают представителям национальных меньшинств в СР Югославии все права в соответствии с международными договорами, ратифицированными СР Югославией,
de las repúblicas garantizan a los miembros de las minorías nacionales de la República Federativa de Yugoslavia todos los derechos de conformidad con los instrumentos internacionales que ha ratificado la República Federativa
пактами в области прав человека, ратифицированными Никарагуа.
pactos en materia de derechos humanos que Nicaragua ha ratificado.
ДНМП сообщает, что законопроекты, разработанные в ходе 2011 года, со всей очевидностью свидетельствуют об отсутствии какого бы то ни было желания идти по пути согласования законодательства с международными конвенциями в области прав человека, ратифицированными Алжиром.
El MJIC señaló que los proyectos de ley elaborados durante 2011 demostraban que Argelia no tenía ninguna intención de armonizar la legislación con las convenciones internacionales de derechos humanos que había ratificado.
Обязательства той или иной Стороны в рамках Монреальского протокола определяются поправками к Протоколу, ратифицированными этой Стороной, в дополнение к обязательствам согласно Протоколу без учета поправок.
Las enmiendas del Protocolo de Montreal que haya ratificado una Parte determinan las obligaciones contraídas por esa Parte en virtud del Protocolo de Montreal, además de las obligaciones que haya contraído en virtud del Protocolo no enmendado.
международными соглашениями, ратифицированными Йеменом.
con los tratados internacionales que el país ha ratificado.
Она призвала Тонгу активизировать работу по ратификации правозащитных договоров, которые до сих пор остаются не ратифицированными, и привести свое законодательство в соответствие с их требованиями.
Alentó a Tonga a que redoblase sus esfuerzos por ratificar los instrumentos de derechos humanos que aún no había ratificado y por adecuar su legislación para que fuese conforme con esos instrumentos.
пересмотр уголовного кодекса страны, с тем чтобы привести его в соответствие с международными договорами по правам человека, ратифицированными Бурунди.
el código penal del país a fin de armonizarlo con los tratados internacionales de derechos humanos que Burundi ha ratificado.
предусмотренных российской Конституцией и ратифицированными документами Европейского союза; и ii коллективных прав национальных/ этнических групп.
la Constitución rusa y los instrumentos de la Unión Europea que se han ratificado; y ii los derechos colectivos de los grupos nacionales o étnicos.
международном уровне в соответствии с основными ратифицированными ею документами по правам человека, и она включила многие их положения в свое законодательство.
a tenor de los principales instrumentos de derechos humanos que ha ratificado, y ya ha incorporado muchas de sus disposiciones en su propia legislación.
В вопросе о фактическом равенстве женщин Бельгия продолжает принимать усилия по приведению в соответствие своего законодательства с ратифицированными ею международными документами
En lo que atañe a la cuestión de la igualdad de facto de la mujer, Bélgica se sigue esforzando por adecuar su legislación a los instrumentos internacionales que ha ratificado y por eliminar cualquier vestigio directo
государство защищает права детей в соответствии с ратифицированными Суданом международными и региональными договорами.
los derechos de los niños en virtud de las convenciones internacionales y regionales que el Sudán ha ratificado.
с целью приведения данного законодательства в соответствие с международными конвенциями, ратифицированными Алжиром.
de poner la legislación pertinente en conformidad con las convenciones internacionales que Argelia ha ratificado.
соглашениями по вопросам прав человека, ратифицированными Кыргызской Республикой.
acuerdos interestatales de derechos humanos que han sido ratificados por la República Kirguisa.
свободы человека в соответствии с международными договорами и соглашениями, ратифицированными Кыргызской Республикой( статья 16 Конституции Кыргызской Республики).
libertades humanos fundamentales de conformidad con los tratados y acuerdos internacionales que han sido ratificados por la República Kirguisa(artículo 16 de la Constitución).
Результатов: 443, Время: 0.0314

Ратифицированными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский