Примеры использования Ратифицированными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
женщин в Армении зафиксировано в законодательстве и закреплено ратифицированными международными соглашениями.
Незамедлительно принять меры для обеспечения того, чтобы внутренние законы были приведены в соответствие с международными договорами по правам человека, ратифицированными правительством;
i индивидуальных прав, предусмотренных российской Конституцией и ратифицированными документами Европейского союза;
Казахстан прилагает все усилия для выполнения своих обязательств в соответствии с ратифицированными им международными договорами.
Обязанности той или иной Стороны в соответствии с Монреальским протоколом определяются поправками к Протоколу, ратифицированными этой Стороной, наряду с обязательствами, предусмотренными Протоколом без внесенных в него поправок.
Г-н Пикис хотел бы узнать, каким образом разрешаются возможные коллизии между ратифицированными Мальтой международными договорами и национальным законодательством.
содействовать осуществлению основных прав, особенно тех, которые защищены ратифицированными государством международными договорами.
Йемен прилагал все усилия для изучения и пересмотра законодательства в целях приведения его в соответствие с ратифицированными международными договорами.
Задача, стоящая в этой области- расширение Коста-Рикой в своем законодательстве состава преступления торговли людьми в соответствии с международно-правовыми актами, ратифицированными страной.
Обязанности Сторон в соответствии с Монреальским протоколом определяются поправками к Протоколу, ратифицированными Сторонами.
Он хочет получить дальнейшие пояснения относительно того, как Польша устраняет противоречия между ратифицированными ею международными соглашениями и внутренним законодательством.
четкое определение принципа недискриминации, руководствуясь конвенциями, ратифицированными Великим Герцогством.
периодических докладов в соответствии с международными конвенциями по правам человека, ратифицированными Бурунди.
международными документами, ратифицированными или одобренными Францией.
Ведется работа по приведению национального законодательства в соответствие с международными договорами, ратифицированными Ираком.
Лицам без гражданства доступ предоставляется на условиях, определяемых в законе, в соответствии с ратифицированными международными соглашениями.
Обязанности Стороны в соответствии с Монреальским протоколом определяются поправками к Протоколу, ратифицированными этой Стороной, наряду с обязательствами по Протоколу без поправок.
Пакт об экономических, социальных и культурных правах являются договорами, ратифицированными значительным количеством государств.
Эта мера не может быть применена в отношении преступника, который пользуется защитой в соответствии с ратифицированными международными договорами статья 88.
детей путем приведения национального законодательства в соответствие с международными конвенциями, ратифицированными Марокко.