IT HAS RATIFIED - перевод на Русском

[it hæz 'rætifaid]
[it hæz 'rætifaid]
ратифицированных ею
it has ratified
ратифицированными ею
it has ratified

Примеры использования It has ratified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to prepare initial and periodic reports pursuant to the international conventions and treaties it has ratified.
которому была поручена подготовка первоначальных и периодических докладов, касающихся ратифицированных ею международных конвенций и договоров.
international obligations arising from the human rights treaties that it has ratified.
вытекающих из международных договоров о правах человека, которые она ратифицировала.
The Czech Republic regularly refers to the issue of disability in its periodic reports on the implementation of the human rights treaties it has ratified.
Чешская Республика регулярно включает информацию по проблематике инвалидности в свои периодические доклады об осуществлении ратифицированных ею договоров по правам человека.
comprehensive reports to the UN Human Treaty Bodies and Committees for the various treaties it has ratified.
комитетам Организации Объединенных Наций по правам человека в отношении различных международных договоров, которые она ратифицировала.
More broadly, it recommended that Syria harmonize its legislation with the provisions of international treaties it has ratified.
В более общем плане она рекомендовала Сирии привести свое законодательство в соответствие с положениями ратифицированных ею международных договоров.
Continue its efforts to integrate into domestic legislation the provisions of the human rights treaties which it has ratified(Bolivarian Republic of Venezuela);
Продолжать усилия по интеграции во внутреннее законодательство положений правозащитных договоров, которые она ратифицировала( Боливарианская Республика Венесуэла);
There remains, however, much to be done to fulfil the obligations of Cambodia under the international human rights treaties that it has ratified.
Однако предстоит еще многое сделать для выполнения обязательств Камбоджи по международным договорам о правах человека, которые она ратифицировала.
customary practices with the Gambia's obligations under the international treaties it has ratified.
традиционную практику с обязательствами Гамбии по международным договорам, которые она ратифицировала.
adopted a labour code in compliance with all conventions of the International Labour Organization that it has ratified.
приняла Трудовой кодекс в соответствии со всеми конвенциями Международной организации труда, которые она ратифицировала.
It has also emphasized its adherence to its legal obligations under the conventions and protocols that it has ratified.
Она также подчеркивала приверженность выполнению своих юридических обязательств согласно конвенциям и протоколам, которые она ратифицировала.
Slovenia accepted being subject to all communication procedures of the United Nations human rights treaties it has ratified.
Словения согласилась участвовать во всех процедурах, предусмотренных в договорах Организации Объединенных Наций в области прав человека, которые она ратифицировала, и касающихся получения сообщений от ее граждан.
yet a party and raising its reservations on those which it has ratified(Algeria);
также снятия оговорок к тем договорам, которые ею ратифицированы( Алжир);
The Government of Guatemala stated it has ratified the Convention Relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness.
Правительство Гватемалы сообщило, что оно ратифицировало Конвенцию о статусе апатридов и Конвенцию о сокращении безгражданства.
Slovenia recommended that Uruguay take steps to fully incorporate the core treaties it has ratified, namely CEDAW and the Convention on
Словения рекомендовала Уругваю предпринять шаги в целях всестороннего включения во внутреннее законодательство основных ратифицированных им международных договоров,
In addition, it has ratified 48 international labour conventions,
Кроме того, Марокко ратифицировало 48 международных конвенций по вопросам труда,
It has ratified a number of conventions on gender equality,
Подтверждая это, оно ратифицировало многие конвенции о равенстве полов,
It has ratified and translated into its domestic legislation the International Labour Organization Convention on the elimination of the worst forms of child labour.
Он ратифицировал и включил в свое внутреннее законодательство Конвенцию Международной организации труда об искоренении наихудших форм детского труда.
It has ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) and deposited its instruments of ratification in 2000.
Нами был ратифицирован Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ) и в 2000 году мы сдали ратификационные грамоты на хранение.
Guarantee universal basic education, in accordance with the international human rights treaties it has ratified, and ensure that primary education is compulsory
Гарантировать всеобщее базовое образование в соответствии с ратифицированными страной международными договорами о правах человека
Since the ninth report it has ratified the International Convention against Apartheid in Sports, on 11 December 1990,
После представления девятого доклада Куба ратифицировала Международную конвенцию против апартеида в спорте( 11 декабря 1990 года)
Результатов: 246, Время: 1.1958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский