РАЦИОН - перевод на Испанском

dieta
питание
рацион
парламент
сейм
диете
рациона питания
суточные
пище
диетические
похудания
ración
паек
рацион
норма
порцию
питания
raciones
паек
рацион
норма
порцию
питания
consumo
потребление
потребительских
alimentación
питание
продовольствие
кормление
пища
продовольственной
проблемам продовольствия
продовольственной и сельскохозяйственной организации объединенных наций ФАО
régimen
режим
система
законодательство
строй
правление
dietas
питание
рацион
парламент
сейм
диете
рациона питания
суточные
пище
диетические
похудания

Примеры использования Рацион на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рацион питания в тюрьме крайне плох. Охранники наотрез отказались передать ему лекарства,
El régimen alimenticio en detención ha sido muy deficiente y los guardias se han negado
На основании этих оценок продовольственные учреждения рекомендовали увеличить рацион чрезвычайного питания до 2100 ккал с нынешнего уровня в 1800 ккал.
Según las evaluaciones, las organizaciones encargadas de la nutrición recomendaron que se aumentaran las raciones de emergencia de las 1.800 calorías actuales a 2.100 calorías.
Эти результаты не были подтверждены в ходе последующего исследования на мышах, рацион которых содержал дикофол в концентрации 7- 500 мг/ кг.
Estos resultados no fueron confirmados en un estudio posterior con ratones cuya dieta contenía entre 7 y 500 mg/kg de dicofol.
Кроме того, заключенные трудятся на сельскохозяйственных работах, что помогает расширять их рацион и поддерживать здоровье.
Los presos hacen labores agrícolas para complementar sus raciones y mantenerse sanos.
где здоровый рацион питания ассоциируется с рыбой.
donde el consumo de ese alimento se asocia a una dieta saludable.
По информации Всемирного банка, палестинские семьи вынуждены сокращать количество потребляемых продуктов питания и менять свой рацион из-за повышения цен на продовольствие12.
Según el Banco Mundial, las familias palestinas se ven forzadas a reducir el consumo y a modificar su régimen alimentario a causa del aumento de los precios de los alimentos12.
Рацион бобовых был сокращен с 1, 5 кг в месяц до 1 кг в месяц.
La ración de legumbres se redujo de 1,5 kilogramos a 1 kilogramo por mes.
По мере того как их рацион менялся, эта часть пищеварительной системы начала сокращаться.
A medida que sus dietas cambiaron, esta parte del sistema intestinal empezó a encogerse.
Доклад рекомендует обеспечить дополнительным продовольствием тюрьмы, в которых пищевой рацион настолько низок, что не покрывает элементарных потребностей.
En ese informe se recomienda que se proporcionen alimentos suplementarios a las cárceles en las que las raciones alimentarias son tan escasas que no satisfacen las necesidades básicas.
Рекомендуемый рацион хлебных продуктов для покупки членам семьи в день составляет 573 г,
La ración diaria de cereales que se recomienda adquirir es de 573 g por cada miembro de la familia,
Было выяснено, что самый бедный ежедневный рацион у детей в возрасте 810 лет.
Las dietas diarias más pobres se observaron entre los niños de 8 a 10 años.
Утверждается, что его ежедневный рацион состоит из двенадцати галет,
Su ración diaria consiste, al parecer,
Проще говоря, выбор может быть самым большим фактором, формирующим рацион человека.
En pocas palabras, la elección puede ser el factor más importante que configura las dietas humanas.
Санитарные условия оставляют желать лучшего, рацион питания недостаточен,
Las condiciones higiénicas dejan que desear, la ración alimentaria es insuficiente
включая получение питательных микроэлементов и здоровый рацион.
que debe prestarse atención, como la disponibilidad de micronutrientes y las dietas sanas.
Это дало возможность обогатить пищевой рацион и довести его калорийность до установленных законом пределов- 2 753- 2 964 ккал.
Ello ha hecho posible enriquecer la ración alimenticia y aumentar su contenido calórico hasta la norma estatutaria prescrita, que es de 2.753 a 2.964 kilocalorías.
Ежедневный рацион, который предоставляется министерством юстиции, не обеспечивает необходимого дневного минимума калорий, витаминов и минералов.
La ración diaria que proporciona el Ministerio de Justicia es muy deficiente en lo que se refiere a los requisitos mínimos diarios de energía, vitaminas y minerales.
нездоровый рацион питания, недостаточная физическая активность
la obesidad, la dieta malsana, la inactividad física
Рацион, в основном состоящий из углеводов, удовлетворяет энергетическую,
La dieta consiste en gran medida en hidratos de carbono,
Человеческий рацион уникален среди животных, потому
La dieta humana es única entre los animales
Результатов: 214, Время: 0.1374

Рацион на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский