РЕГИОНАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

regionalización
регионализация
региональной
районирование
regionalizar
регионализации
региональную основу
regionalizado
регионализации
региональную основу

Примеры использования Регионализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его деятельности предусматривает, среди прочего, принципы децентрализации, регионализации, культурного разнообразия,
funcionamiento del CNE contempla los principios de descentralización, regionalización, interculturalidad, solidaridad,
В 2011 году был завершен процесс регионализации ЮНФПА на основе создания двух заключительных региональных отделений-- Регионального отделения арабских государств в Каире и Регионального отделения для Восточной Европы и Центральной Азии в Стамбуле.
El proceso de regionalización del UNFPA quedó terminado en 2011, con el establecimiento de las dos últimas oficinas regionales, la de los Estados Árabes en El Cairo y la de Europa Oriental y Asia Central en Estambul.
Помощник государственного секретаря по вопросам образования( участвовала в разработке ряда законов о регионализации и реорганизации Министерства образования и о реформе системы образования)-- Министерство образования, Португалия.
Ayudante del Secretario de Estado de Educación(redactó varias leyes sobre la regionalización y reorganización del Ministerio de Educación y sobre la reforma del sistema de enseñanza), Ministerio de Educación, Portugal.
Процесс глобализации и регионализации, основанный на либерализации торговли, способствует расширению мировых рынков, усилению потоков обращения капитала
El proceso de mundialización y regionalización basado en la liberalización del comercio ha contribuido a ampliar los mercados mundiales, incrementar las corrientes
Советник Государственного секретаря по образованию( разрабатывала несколько законов по регионализации и реорганизации министерства образования
Asesora del Secretario de Estado de Educación(redactó varias leyes sobre la regionalización y reorganización del Ministerio de Eduación
В то же время, в своем качестве<< сети сетей>> сеть<< Земля- зеница нашего ока>> представляет собой эволюционирующую инициативу, которая нуждается в регионализации с опорой на существующую основную группу глобальных
No obstante, en su calidad de" red de redes"," El ojo en la Tierra" es una iniciativa en evolución que requiere regionalización, a partir del grupo básico de interesados mundiales
децентрализации и регионализации.
descentralización y regionalización.
подчеркнул, что решения, касающиеся открытия центра, не должны зависеть от процесса рационализации и регионализации информационных центров.
subrayó que la decisión de abrir el centro no debía depender del proceso de racionalización o regionalización de los centros de información.
в связи с концепцией регионализации Миссии предлагается перевести должность заместителя начальника Службы комплексной поддержки( С5) в Джубу.
en apoyo del concepto de regionalización de la Misión se propone que se redistribuya a Juba el puesto de Jefe Adjunto de Servicios de Apoyo a la Integración(P-5).
В случае принятия предложения Департаментом о регионализации ряд информационных центров будет закрыт,
Si se aprobase la propuesta de regionalización del Departamento, varios centros de información serían clausurados
Кроме того, были рассмотрены вопросы регионализации информационных центров Организации Объединенных Наций,
Se abordaron asimismo las cuestiones de la regionalización de los centros de información de las Naciones Unidas,
Осуществление в последнее время стратегии регионализации высветило некоторые проблемы с распределением финансовых ресурсов и матричным управлением людскими ресурсами
La ejecución reciente de la estrategia de regionalización ha puesto de relieve algunos de los retos asociados al reparto de los recursos financieros
Кроме того, для оценки нефинансовых или нематериальных аспектов регионализации ЮНФПА провел обследование, в ходе которого были подвергнуты анализу ожидаемые выгоды и основные области риска,
Además, a fin de determinar los aspectos no financieros o intangibles de la regionalización, el Fondo ha llevado a cabo un estudio de los que se cree que serán los beneficios
В соответствии с концепцией регионализации, предусматривающей передачу некоторых функций в области финансовых
En consonancia con el concepto de regionalización, que implica la transferencia de algunas competencias en materia de finanzas
Министры отметили растущее стремление к регионализации в Северной Америке, Европе и бассейне Тихого океана,
Los Ministros tomaron nota de la tendencia cada vez más pronunciada a la regionalización en América del Norte,
высвободившаяся в результате регионализации центров в Западной Европе,
liberado tras la regionalización de los centros en Europa occidental,
В результате регионализации функции сотрудника на этой должности будут переданы Объединенному центру поддержки
Como consecuencia del enfoque basado en la regionalización, las funciones del puesto las absorbería un centro de apoyo
С интересом принимает к сведению стратегию регионализации, представленную Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат) в ответ на резолюцию 15/ 7 Комиссии, а также создание региональных
Toma nota con interés de la estrategia de regionalización presentada por el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en respuesta a la resolución 15/7 de la Comisión y del establecimiento de oficinas regionales
Когда мы говорим о регионализации Организации Объединенных Наций, мы главным образом ссылаемся на региональные комиссии,
Cuando en las Naciones Unidas hablamos de la regionalización, nos estamos refiriendo primordialmente a las comisiones regionales,
Делегации с интересом ознакомились с планами ЮНФПА в отношении регионализации, и некоторые из них отметили, что это позволит значительно укрепить техническую
Las delegaciones expresaron interés en conocer los planes del UNFPA para la regionalización y varias de ellas señalaron que ésta proporcionaría una base técnica
Результатов: 491, Время: 0.0421

Регионализации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский