РЕДАКЦИОННЫХ - перевод на Испанском

redacción
формулировка
составление
текст
проект
эссе
разработке
подготовке
редакционной
редакции
редактировании
editoriales
издательство
издатель
редакторский
статья
редакционного
издательской
редактирования
редакции
эдиториал
передовицу
de edición
по редактированию
редактора
издательской
по техническому редактированию
правки
редакторские
издания
по редакционному контролю
монтажной
монтажа
editorial
издательство
издатель
редакторский
статья
редакционного
издательской
редактирования
редакции
эдиториал
передовицу

Примеры использования Редакционных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе редакционных сотрудников, которые выпускают ежеквартальный журнал<<
incluido el personal de edición, que publica en inglés y en francés lade Desarme" y los libros y publicaciones del UNIDIR.">
В порядке внесения редакционных изменений в первоначальный текст было предложено опустить слово<<
Se propuso que se modificara la redacción del texto original de modo que se suprimieran las palabras iniciales" La aplicación de"
Еще два радиопродюсера( С3) будут контролировать выполнение ежедневных редакционных заданий и обеспечивать выпуск качественных материалов,
Otros dos Productores de Radio(P-3) supervisarán las tareas editoriales cotidianas, garantizarán la calidad de los productos
выводов, ранее принятых Комитетом, и редакционных поправок, предложенных в ходе обсуждения, с тем чтобы обеспечить соответствие текстов на различных языках.
teniendo en cuenta las diversas recomendaciones y conclusiones adoptadas por el Comité y las enmiendas de redacción propuestas durante el debate para garantizar la coherencia entre las versiones en los distintos idiomas.
Делегация- автор информировала Рабочую группу о редакционных изменениях и конкретных поправках, внесенных ею в начальные слова
La delegación patrocinadora informó al Grupo de Trabajo sobre los cambios editoriales y enmiendas concretas realizados en la introducción
входят в состав редакционных групп, занимающихся подготовкой текстов для переговоров во время совещаний Сторон.
de intervenir que las Partes y participan en los grupos de redacción que elaboran los textos de negociación durante las reuniones de las Partes.
другие-- редакционных аспектов этого тома,
y otras con aspectos editoriales de ese volumen, por ejemplo,
его несколько видоизмененная формулировка в конечном счете была предложена французской делегацией в качестве основы для обсуждения на последующих редакционных сессиях КПЧ.
con ligeras modificaciones fue propuesto algún tiempo después por la delegación francesa como base de discusión en ulteriores sesiones de redacción de la Comisión de Derechos Humanos.
обращает внимание присутствующих на два незначительных редакционных изменения в пунктах 22
hace notar dos pequeños cambios editoriales en los párrafos 22
исследовательских, редакционных и аналитических задач, связанных с работой этого Комитета.
investigación, redacción y análisis relacionadas con el funcionamiento del Comité.
формы документов за счет использования новых редакционных методов для облегчения их считки
la presentación de la documentación utilizando nuevas técnicas editoriales para facilitar su lectura
в тексте проекта документа в качестве основы для продолжения обсуждений на одной из будущих сессий с учетом возможных редакционных изменений в соответствии с результатами изложенных выше обсуждений.
propuesto se mantendría en el texto del proyecto de instrumento como base para proseguir las deliberaciones en un futuro período de sesiones, a reserva de posibles modificaciones de redacción en función de las deliberaciones.
7 был внесен ряд незначительных редакционных изменений, а пункт 9 был исключен.
se introdujeron algunos pequeños cambios editoriales en los párrafos 5 y 7 y que se suprimió el párrafo 9.
участвовать в согласовании текстов на редакционных заседаниях Комитета.
de participar en la negociación de textos durante las sesiones de redacción de la Comisión.
выступая в своем качестве координатора, обращает внимание на два мелких редакционных изменения в третьем пункте преамбулы
señala atención a dos ligeros cambios editoriales en el párrafo 3 del preámbulo
В ходе последовавшей затем дискуссии Исполнительный совет принял решение одобрить ряд небольших изменений в тексте для обеспечения его соответствия с ранее согласованной терминологией и для исправления редакционных упущений.
En los debates que siguieron, la Junta Ejecutiva accedió a algunas modificaciones menores en el texto a fin de ajustarlo al tipo de lenguaje que ya se había acordado o de rectificar ciertas omisiones editoriales.
Помимо некоторых незначительных редакционных изменений единственная поправка заключалась в добавлении ссылки на<<
Dejando de lado ciertos cambios estilísticos de escasa entidad, la única modificación
По пункту 13 после заявлений и/ или редакционных предложений, которые были сделаны Ямайкой
En relación con el párrafo 13, a raíz de las declaraciones y/o propuestas de redacción que habían formulado Jamaica
Помимо некоторых незначительных редакционных исправлений еще одним крупным изменением явилось включение нового пункта 4 с целью охвата ситуаций,
Al margen de algunas mejoras en la redacción de menor importancia, la otra modificación destacada fue la inclusión de un nuevo párrafo 4
в том числе справочных и редакционных, причем даже сами департаменты, представляющие документы, зачастую испытывали трудности с соблюдением правила шести недель.
incluso en la etapa de la investigación y la redacción, de modo que los propios departamentos de origen tenían mucha dificultad en respetar la norma de las seis semanas.
Результатов: 445, Время: 0.0678

Редакционных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский