РЕЕСТРАХ - перевод на Испанском

registros
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
listas
список
перечень
реестр
запись
лист
готова
умная
inventarios
кадастр
перечень
реестр
опись
список
инвентарь
инвентаризации
запасов
инвентарного
товарно-материальных запасов
registro
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
lista
список
перечень
реестр
запись
лист
готова
умная

Примеры использования Реестрах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые сохраняют кандидатуры женщин в реестрах дольше кандидатур мужчин,
la mitad de las entidades que mantienen a las mujeres en las listas durante más tiempo
зарегистрированное в их реестрах согласно статье 6, юридическую правоспособность>>
las agrupaciones inscritas en sus registros en virtud del artículo 6, tienen o no personalidad jurídica".
независимо от их иммиграционного статуса также имеют право регистрироваться в реестрах местных органов власти,
independientemente de su situación de inmigración, también tienen derecho a inscribirse en el registro del gobierno local,
компаниям возможность зарегистрироваться в реестрах Управления и ознакомиться с текущей информацией о возможностях трудоустройства
empresas la posibilidad de inscribirse en la lista de la Oficina y de visitar los listados donde figuran las ofertas vigentes de empleo
В реестрах потенциальных арбитров сторон не указывались данные об их адресах,
En las listas de posibles árbitros no figuraban datos
к регистрации в качестве гражданина в соответствующих реестрах.
efectiva la nacionalidad y figurar como nacional en los registros correspondientes.
индусских браках религиозные браки, заключенные по этим законам, должны регистрироваться в реестрах магистратов соответствующими чиновниками.
el funcionario encargado de los matrimonios debe inscribir en el Registro de Matrimonios el matrimonio celebrado de acuerdo con los ritos de cada religión.
Консультативный комитет выражает надежду, что запланированные консультации будут проведены с максимально возможным числом государств- членов с целью содействовать обмену информацией о реестрах и ходатайствовать о вынесении рекомендаций относительно оперативного направления специалистов по общественной информации.
La Comisión Consultiva espera que se celebren las consultas prescritas con el mayor número posible de Estados Miembros a fin de promover el intercambio de información sobre las listas y solicitar recomendaciones sobre expertos en información pública que puedan ser desplegados rápidamente.
правительство Республики Косово заключили соглашение о последующей регистрации ВПЛ в основных реестрах и в реестрах граждан Косово.
el Gobierno de la República de Kosovo concluyeron un acuerdo sobre la ulterior inscripción de los desplazados internos en los registros básicos y los registros de los ciudadanos de Kosovo.
выявление пробелов в реестрах кандидатов.
los déficits de capacidad detectados en la lista de preselección.
3624 единицы имущества длительного пользования общей стоимостью 24, 9 млн. долл. США по-прежнему числятся в реестрах имущества этих двух миссий.
aún quedaban 3.624 artículos de bienes no fungibles por un valor total de 24,9 millones de dólares en el registro de activos de las dos misiones.
сессии продолжить разработку разделов, посвященных информации об установленных количествах и информации о национальных реестрах, содержащихся в добавлении к настоящему решению.
siga elaborando las secciones relativas a la información sobre las cantidades atribuidas y la información sobre los registros nacionales contenida en el apéndice a la presente decisión.
В пункте 37 доклада Генерального секретаря Генеральной Ассамблее предлагается утвердить введение на первоначальный период в один год основанного на реестрах подхода к отбору персонала.
En el párrafo 37 del informe del Secretario General, se pide a la Asamblea General que apruebe el establecimiento de un criterio basado en listas para la selección del personal durante un período inicial de un año.
которые также предназначены для использования в электронных реестрах.
que podrá también utilizarse al servicio de un registro electrónico.
предоставлении сирийского гражданства лицам, зарегистрированным в качестве иностранцев в реестрах провинции Хасеке на северо-востоке Сирии без какой-либо дискриминации между мужчинами и женщинами.
con objeto de conceder la ciudadanía siria a las personas inscritas como extranjeras en los registros de la gobernación de Hasakah en el noreste de Siria sin ninguna discriminación entre hombres y mujeres.
поощряет регистрацию местных и региональных продавцов в своих реестрах.
alienta la inscripción de los proveedores locales y regionales en sus listas de proveedores.
то может потребоваться учет для функции аннулирования в национальных реестрах или дат истечения сроков действия ССВ для решения вопросов постоянства.).
tal vez haya que considerar una función de cancelación en el registro del MDL o fechas de expiración de las RCE para tratar cuestiones de permanencia.).
b проинструктировать региональные отделения и оперативные центры относительно указания в их реестрах активов сведений о состоянии имущества.
activos que figuraban como defectuosos/redundantes, y b impartiera instrucciones a las oficinas regionales y centros de operaciones de que indicaran la condición de los activos en sus registros.
периодического обновления автобиографической информации в реестрах.
actualizando periódicamente su información personal en las listas.
улучшения руководящих указаний по представлению информации о реестрах и доведения этой проблемы до сведения АСР на форумах АСР;
de evaluación aclarando y mejorando las directrices para la presentación de informes sobre los registros y señalándolas a la atención de los ASR en sus Foros.
Результатов: 443, Время: 0.5108

Реестрах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский