РЕЖЕТ - перевод на Испанском

corta
короткий
кратко
краткий
корто
краткосрочной
ближайшей
коротко
сжатые
непродолжительного
отрежу
está cortando
cortes
суд
порез
двор
палата
резка
МУС

Примеры использования Режет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Блин, это место режет по глазам.
Hombre, este lugar lastima mis ojos.
И эта игра режет глубоко.
Y ese juego… hiere profundo.
Но Потрошитель режет здесь.
Pero el destripador las corta aquí.
Я бы не сказал режет.
Yo no diría que"molestar".
То есть, кто-то еще режет.
Digo, hay alguien aún cortando.
Они жили в темноте так долго, что свет режет им глаза.
Pasaron tanto tiempo en la oscuridad que la luz les lastima los ojos.
И она режет себя, но только на голове, чтобы никто не видел.
Y se corta, pero en el cuero cabelludo, para que no se vea.
И у человека, который режет мертвых, теперь что-то мертвое в животе.
Y el hombre que corta a los muertos ahora tiene una parte de un muerto en su barriga.
держу пари, прямо сейчас, он режет ее на маленькие кусочки.
donde me apuesto a que ahora mismo la está cortando en pedazos portátiles.
Плазма режет, а не сжигает, так что этот метод является наилучшим для оружия с более высоким уровнем полимеров и пластмасс.
El plasma corta en lugar de quemar, y por ende es mejor para las armas con mayor contenido de polímeros y plásticos.
Что ты думаешь о психологии убийцы, который режет людей пилой?
¿Que piensas sobre la psicología de un asesino que corta a la gente con una sierra?
которая режет любой материал так, словно это масло.
la sierra que corta cualquier sustancia como si fuera mantequilla derretida.
Но если он пытается стать Мясником из Кингсбери, почему он не режет и не обезображивает свои жертвы, как настоящий Мясник?
Pero si lo que esta tratando es ser como el"Carnicero de Kingsbury",¿Porqué no le corta y mutila a sus víctimas, como el propio asesino?
Что-то, чтобы я не чувствовал себя так, как будто меня непрерывно режет маленькая армия неонацистов с ножами.
Algo que me haga no sentir como si fuera apuñalado repetidamente por una pequeña armada de neonazis con cuchillos.
Последнее, что увидел убийца, это как старик вынимает собственную опасную бритву. Прижимает ее к горлу. И режет.
Y lo último que vio el asesino fue cómo el viejo sacaba una navaja la apoyaba en su cuello y cortaba.
И последнее, что увидел убийца, это как квакер вынимает опасную бритву прижимает ее к горлу и режет.
Y lo último que vio el asesino fue cómo el cuáquero sacaba una navaja la apoyaba en su cuello y cortaba.
Психиатров заставляют проходить психоанализ перед получением диплома а вот хирургов никто не режет.
Los psiquiatras se psicoanalizan… antes de recibir su diploma… pero los cirujanos no se hieren.
Его последний фильм является истинной историей человека, который режет себе собственную руку.
Su última película es una historia verdadera de un hombre que se corta su propio brazo.
Филип, скорее всего, режет Калеба на мелкие кусочки прямо сейчас,
Philip probablemente está cortando a Caleb en pequeños trozos ahora mismo,
Нет, он мелко режет кишки и печенки птиц
No, pica finamente los intestinos
Результатов: 52, Время: 0.4599

Режет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский