РЕЗИДЕНТУ - перевод на Испанском

residente
резидент
житель
ординатор
интерн
жительница
проживающий
постоянного
резидентным
residentes
резидент
житель
ординатор
интерн
жительница
проживающий
постоянного
резидентным

Примеры использования Резиденту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, 8 млн. долл. США(, 3 процента) составили расходы на поддержку программ, возмещенные координатору- резиденту, а 5, 7 млн. долл.
Además, el apoyo a los programas para el coordinador residente ascendió a 8 millones de dólares(un 0,3%)
Учреждение переправляет его представителю- резиденту ПРООН на рассмотрение и для передачи УРАЭ в штаб-квартире ПРООН; координационному органу правительства; и другим заинтересованным сторонам, таким как подрядчики и учреждения системы Организации Объединенных Наций.
This institution distributes it to the UNDP resident representative for review and transmission to OAPR at UNDP headquarters; to the Government coordinating authority; and to other parties concerned, such as contractors and United Nations agencies.
страной В проценты, уплачиваемые резидентом одного государства резиденту другого государства, подлежат обложению удерживаемым налогом по максимальной ставке в 15 процентов.
los intereses pagados por un residente de un Estado a un residente del otro Estado están sujetos a una tasa máxima de retención de impuestos del 15%.
предоставляемые резидентом одного из договаривающихся государств резиденту другого договаривающегося государства.
consultoría prestados por un residente de un Estado contratante a un residente del otro Estado contratante.
В связи с этим был задан вопрос о подтверждении Верховным судом Израиля решения запретить въезд в страну одному резиденту сектора Газа, которому требовалась медицинская помощь.
En ese sentido se ha formulado una pregunta respecto a la confirmación por el Tribunal Supremo de Israel de una decisión de oponerse a la entrada en Israel de un residente de Gaza que necesitaba atención.
также всем организациям и лицам, которые предоставили ценную информацию, и в частности координатору- резиденту Организации Объединенных Наций за помощь и поддержку, оказанную во время этой поездки.
and in particular the United Nations Resident Coordinator for the assistance and support provided for the mission.
он уже прошел через это Действительно, действительно учиться- отправляйтесь к резиденту, не к этому парню.
quieres aprender de alguien que aprendió de verdad busca a un residente, no a este tío.
Он также выражает свою благодарность координатору- резиденту Организации Объединенных Наций на Кубе
Expresa también su agradecimiento al Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Cuba
Координатору- резиденту отводится ключевая роль на местном уровне в плане обеспечения комплексной последующей деятельности по итогам конференций посредством организации тематических рабочих групп
Por lo que atañe a las actividades sobre el terreno, los coordinadores residentes desempeñan una función esencial en el seguimiento coordinado de las conferencias, organizando grupos de trabajo temáticos y procurando que los grupos de trabajo y los programas especiales
развития для оказания поддержки координатору- резиденту и просит Отделение Организации Объединенных Наций для Западной Африки при необходимости оказывать добрые услуги в поддержку правительства Сьерра-Леоне
el desarrollo a fin de apoyar al Coordinador Residente, y solicita a la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental que facilite sus buenos oficios para prestar apoyo al Gobierno de Sierra Leona
Однако в условиях внезапно возникших бедствий, при которых координатору- резиденту нужно было быстро принять на себя функции координации гуманитарной помощи,
Sin embargo, en las situaciones de emergencia repentinas en que los Coordinadores Residentes tenían que asumir rápidamente funciones de coordinación humanitaria sin contar con conocimientos previos
также Координатору- резиденту Организации Объединенных Наций
al Coordinador Residente de las Naciones Unidas
представителю- резиденту Программы развития Организации Объединенных Наций
a los representantes residentes del PNUD y a los coordinadores residentes de las Naciones Unidas,
другим членам страновой группы Организации Объединенных Наций и координатору- резиденту за оказанное гостеприимство и обеспечение доступа к информации.
a otros miembros de los equipos de las Naciones Unidas en esos países y a los Coordinadores Residentes por su hospitalidad y el acceso brindado a la información.
один из них связан с просьбами Генерального секретаря к координатору- резиденту о наблюдении за процессом выборов и сообщении ему о его результатах.
una de ellas se refiere a las solicitudes que el Secretario General dirige a los coordinadores residentes para que hagan el seguimiento del proceso electoral y le informen sobre sus resultados.
вменения представителю- резиденту в обязанность осуществления функций по закрытию проектов в случае,
estipulando que los representantes residentes han de dar por terminados los proyectos cuando el organismo de
Предусмотренные здесь наказания применяются к любому резиденту Саудовской Аравии за пределами Королевства Саудовская Аравия в государстве- участнике,
Las sanciones establecidas en el presente Sistema se aplicarán a todos los sauditas que residan en cualquier Estado Parte distinto del Reino de Arabia Saudita,
Типовой конвенции Организации Объединенных Наций не лишает страну источника возможности облагать налогом роялти, выплачиваемые резидентом страны источника резиденту другой страны.
el artículo 12 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas no impide que el país fuente grave las regalías pagadas por un residente del país fuente a un residente del otro país.
перевод средств на Кубу или кубинскому резиденту может означать нарушение осуществляемой Соединенными Штатами блокады.
la transferencia de fondos a Cuba o a un residente cubano podía violar el bloqueo de los Estados Unidos.
платежи за технические услуги, возникающие в одном из договаривающихся государств и производимые резиденту другого договаривающегося государства, оказывающему эти услуги, могут облагаться налогом в этом другом государстве.
los pagos por servicios técnicos generados en un Estado contratante y efectuados a un residente de otro Estado contratante que prestara los servicios podrían gravarse en ese otro Estado.
Результатов: 280, Время: 0.0478

Резиденту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский