РЕКЛАМОДАТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

anunciantes
рекламодателя
рекламщик
publicistas
публицист
издатель
агент
пиарщик
рекламщик
журналиста
пресс-атташе
реклама
publicidad
реклама
публичность
пропаганда
освещение
распространение
рекламирование
объявление
пиар
рекламных
гласности

Примеры использования Рекламодателей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Семейный Фонд вернее, Фонд Семей угрожает бойкотировать наших рекламодателей до тех пор пока Эллиот не перестанет быть евреем
la Fundación de la Familia para la Fundación de Familias está amenazando con boicotear a nuestros anunciantes a menos que Elliot deje de ser judío
правительству возможность урезать финансирование сайтов- нарушителей, заставляя американских рекламодателей и платежные системы аннулировать оплату услуг этих счетов.
al gobierno la habilidad de cortar los fondos de los sitios web infractores que tengan anunciantes son sede en Estados Unidos y que los servicios de pago cancelen esas cuentas.
дизайнеров, рекламодателей и даже художников постоянно привлекала выпускников к изготовлению декоративных
el diseño, la publicidad, e incluso a artistas pintores, para crear artículos decorativos
Участниками дискуссии были представители рекламодателей, рекламных агентств
Los participantes representaban a anunciantes, agencias de publicidad, medios de comunicación
В лучшем случае, это широкое, беспорядочное определение персональных данных грозит создать ненужные препятствия для цифровых рекламодателей в ЕС. В худшем случае,
En el mejor de los casos, esta definición amplia e indiscriminada amenaza crear obstáculos innecesarios para las empresas de publicidad digital radicadas en la UE;
в которых конкретно излагается этическая ответственность рекламодателей.
2008 en que se establecen claramente las responsabilidades éticas de los anunciantes.
в отношении образа тела", которая побуждала бы средства массовой информации, рекламодателей и индустрию моды пропагандировать более позитивный образ тела.
que insta a los medios de comunicación, a los anunciantes y al sector de la moda a fomentar la transmisión de mensajes más positivos sobre la imagen corporal.
в частности,"… посещения рекламодателей и рекламных агентств с целью отговорить их от размещения рекламы в указанных изданиях".
incluyendo“… visitas a anunciantes y agencias de publicidad con el fin de pedirles que no contraten espacios para anunciarse en dichas publicaciones”.
повышать тираж и привлекать рекламодателей.
para aumentar sus tiradas y conseguir anunciantes.
средств массовой информации и рекламодателей может принимать от отдельных лиц жалобы по поводу сексистской рекламы
los medios de comunicación y las empresas anunciantes, puede recibir quejas de particulares relativas a publicidad sexista
охватывают собственную маркетинговую коммуникацию рекламодателей на их же сайтах и маркетинговую коммуникацию на других неоплачиваемых рекламных местах,
abarcan las propias comunicaciones de mercadeo de los anunciantes publicadas en sus propios sitios web y las publicadas en
предпочтения целевой аудитории и давление со стороны рекламодателей.
las preferencias de un público objetivo y la presión de los anunciantes.
Рекламодатели хотят видеть жизнерадостные,
Los anunciantes quieren cosas divertidas… optimistas,
Рекламодатели ищут одну большую идею.
Los publicistas buscan una gran idea, pero de eso se trata.
Ты работаешь с рекламодателями.
Tú eres el que tratas con los anunciantes.
Как финансовый директор, я планировал встретиться с рекламодателями.
Como Director de Finanzas había arreglado algunas reuniones con potenciales anunciantes.
Внимание пользователей продается рекламодателям.
Vende a los anunciantes la atención de sus usuarios.
Рекламодателю Гонолулу.
Periódico Honolulu Advertiser.
Обязательное упоминание в любой рекламе имени и адреса рекламодателя;
Incluir en todos los anuncios el nombre y la dirección del anunciante;
Удачи вам объяснить это вашим рекламодателям.
Buena suerte para explicar eso a vuestros patrocinadores.
Результатов: 66, Время: 0.6625

Рекламодателей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский