РЕКЛАМЫ - перевод на Испанском

publicidad
реклама
публичность
пропаганда
освещение
распространение
рекламирование
объявление
пиар
рекламных
гласности
anuncios
объявление
заявление
сообщение
уведомление
ролик
рекламный ролик
оглашение
рекламу
объявляю
обнародования
promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
comercial
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской
publicitarios
рекламный
рекламы
пропагандистские
информационные
promocionar
продвигать
содействия
поощрения
продвижения
пропаганды
рекламы
развития
пропагандировать
поддержку
содействовать
advertising
рекламы
рекламный
ads
реклама
anuncio
объявление
заявление
сообщение
уведомление
ролик
рекламный ролик
оглашение
рекламу
объявляю
обнародования
comerciales
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской
publicitario
рекламный
рекламы
пропагандистские
информационные
publicidades
реклама
публичность
пропаганда
освещение
распространение
рекламирование
объявление
пиар
рекламных
гласности
publicitaria
рекламный
рекламы
пропагандистские
информационные

Примеры использования Рекламы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Итак, между продажей рекламы и результатами поиска нет связи?
¿Entonces no hay conexión entre la venta publicitaria y los resultados?
За некоторые работы в области рекламы, Бейер выиграл премию« Clio Awards».
Varias de las publicidades de Bayer han ganado el premio Clio.
Здания рекламы Префаб.
Edificios comerciales prefabricados.
Как из рекламы пива.
Todo luce como un comercial de cerveza.
На прослушивании с еще 50 блондинками для тупой рекламы антидепрессантов.
Haciendo una audición con otras 50 rubias para un estúpido anuncio de antidepresivos.¿Y.
Рейган понимал силу эмоций, силу рекламы.
Reagan entendió el poder de la emoción y de lo publicitario.
После рекламы мы увидим вторую часть битвы.
Después de los comerciales, veremos la segunda parte de la lucha.
Двойник Встал На Сторону Односторонняя Дисплей Рекламы.
Doble cara un solo lado Exhibición publicitaria.
Чжэ Хи говорил что ты снимаешь и для рекламы.
Según Jae Hee, hiciste fotos para publicidades.
Руководитель отдела международного планирования рекламы и.
Directora Planificación Comercial e Internacional.
У меня такое чувство, что мы сбежали из рекламы 90х.
Siento que nos escapamos a los 90 comerciales de las encías.
Децентрализованный контроль со стороны гражданского общества за содержанием передач и рекламы на телевидении и радио.
Vigilancia ciudadana descentralizada de programas y publicidades televisivas y radiales;
Мы будто роскошные люди из красивой рекламы сигарет.
Es como si fueramos fabulosas personas en algun fabuloso comercial de cigarrillos.
Но там было столько рекламы испанских мобильников!
Pero había tantos comerciales de celulares españoles!
Люди целый год ждут этой футбольной рекламы!
La gente espera esas publicidades del Super Bowl!
серотонин, из рекламы СИОЗС.
serotonina, de un comercial de ISRS.
поэтому свободна от рекламы.
libre de comerciales.
Спасибо, что пришли на просмотр рекламы со Стьюи.
Gracias por venir a la fiesta de estreno para el comercial de Stewie.
Три часа рок-н-ролла без рекламы.
Tres horas de rock sin comerciales.
Он парень из из рекламы Hertz.
Él es el tipo en, los comerciales de Hertz.
Результатов: 1143, Время: 0.1038

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский