РЕКУПЕРИРОВАННЫХ - перевод на Испанском

recuperadas
вернуть
обратно
назад
вновь
восстановить
восстановления
возвращения
возмещения
забрать
получить
recuperados
вернуть
обратно
назад
вновь
восстановить
восстановления
возвращения
возмещения
забрать
получить

Примеры использования Рекуперированных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
данные, полученные об импортных и экспортных поставках рекуперированных, рециркулированных и утилизованных озоноразрушающих веществ, а также резюме информации
exportaciones de sustancias que agotan el ozono recuperadas, recicladas y regeneradas; e información sintetizada sobre los usos esenciales
стремиться к налаживанию производства, приоритетом которого является использование рекуперированных или переработанных материалов;
meta una producción en la que se dé prioridad al uso de materiales recuperados o reciclados; se facilite
продолжают применяться запасы рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов для целей противопожарной безопасности.
se sigue dependiendo de las existencias de halones recuperados, reciclados o regenerados para la protección contra incendios.
Отмечая, что, несмотря на усилия по оценке объема доступных запасов рекуперированных, рециркулированных или утилизованных галонов, сохраняется неясность в отношении объема рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов, доступных для дальнейшего применения,
Observando que, a pesar de los esfuerzos realizados por evaluar el volumen de las existencias de halones recuperados, reciclados o regenerados, todavía hay incertidumbre acerca de la cantidad de halones recuperados, reciclados o regenerados a los que se tiene acceso para usos en los que aún se requieren,
Отмечая, что импорт и экспорт рекуперированных, рециркулированных или утилизованных галонов разрешен согласно Монреальскому протоколу и что Группа по техническому обзору и экономической оценке пришла к выводу о том, что существующее распределение запасов рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов потенциально может не соответствовать предполагаемым потребностям в таких запасах.
Observando que la importación y exportación halones recuperados, reciclados o regenerados está permitida en virtud del Protocolo de Montreal y que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha llegado a la conclusión de que la distribución actual de las existencias de halones recuperados, reciclados o regenerados podría no ser suficiente para cubrir las necesidades previstas.
в ходе тридцать четвертого совещания Рабочей группы открытого состава Соединенные Штаты представили проект решения о наличии рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов,
Trabajo de composición abierta, los Estados Unidos habían presentado un proyecto de decisión sobre la disponibilidad de disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados
Полученная дополнительная информация о рекуперированных озоноразрушающих веществах, импортированных и экспортированных Сторонами,
En el anexo II figura la información adicional recibida sobre la recuperación de sustancias que agotan el ozono
большая доля потребностей в ХФУ этого сектора может удовлетворяться за счет рекуперированных, рециркулированных и утилизованных ХФУ при условии того,
gran parte de las necesidades de clorofluorocarbonos para este sector puede atenderse con los clorofluorocarbonos que se recuperan, reciclan y recobran, siempre que existan
для реализации в ключевых секторах демонстрационных проектов по уничтожению рекуперированных ОРВ;
mecanismos voluntarios, para proyectos de demostración de la destrucción de SAO recuperadas en los sectores importantes;
объем экспорта и количество рекуперированных альтернативных веществ, экспортированных для регенерации.
las cantidades de sustancias alternativas recuperadas que se hayan exportado para su regeneración.
Сторона решила проводить активную линию на выполнение рекомендации относительно импорта рекуперированных и рециркулированных ХФУ для удовлетворения потребностей в секторе обслуживания оборудования,
La Parte había decidido poner en práctica con ahínco la recomendación de importar CFC recuperados y reciclados para satisfacer sus necesidades en el sector de mantenimiento de equipos,
Призвать Стороны к тому, чтобы они воздерживались от уничтожения незагрязненных рекуперированных, рециркулированных или утилизованных галонов, прежде чем они рассмотрят свои внутренние, а также глобальные долгосрочные будущие потребности в галонах, и рассмотреть вопрос о сохранении незагрязненных рекуперированных, рециркулированных или утилизованных галонов для предполагаемых будущих потребностей с использованием передовой практики хранения и обслуживания, в целях максимального сокращения выбросов;
Alentar a las Partes a que se abstengan de destruir halones recuperados, reciclados o regenerados no contaminados sin antes haber considerado sus necesidades de halones tanto internas como mundiales futuras a largo plazo, y a que estudien la posibilidad de conservar halones recuperados, reciclados o regenerados no contaminados para cubrir necesidades futuras previstas de manera tal que se apliquen las mejores prácticas de almacenamiento y mantenimiento, con el fin de reducir al mínimo las emisiones;
представить Сторонам информацию о глобальных запасах рекуперированных галонов в своем докладе о ходе работы за 2015 год;
presente a las Partes información sobre las existencias mundiales de halones recuperados en su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2015;
Признавая, что одной из важнейших тем семинара явилась необходимость обеспечения надлежащего уничтожения озоноразрушающих веществ, рекуперированных из продуктов и оборудования в конце их жизненного цикла, и что критерии подтверждения уничтожения
Reconociendo que uno de los temas principales del seminario fue la necesidad de garantizar la destrucción adecuada de las sustancias que agotan el ozono recuperadas de productos y equipos al final de su vida útil
экспорту новых и рекуперированных озоноразрушающих веществ( приложение III). Приводятся суммарные данные за 2010 год,
exportación de sustancias nuevas y recuperadas(anexo III). Se presenta un compendio de los datos correspondientes a 2010
снять ограничения на импорт и экспорт рекуперированных, рециркулированных или утилизованных галонов в целях обеспечения,
a la importación y exportación de halones recuperados, reciclados o regenerados, con el fin de alentar
поэтапному отказу от ХФУ; и включение в планы регулирования хладагентов мер по использованию рекуперированных озоноразрушающих веществ из холодильных установок для удовлетворения сервисных потребностей.
los CFC en el momento oportuno; e inclusión en los planes de gestión de los refrigerantes del uso de sustancias que agotan el ozono recuperadas de los enfriadores con fines de mantenimiento.
в целях оказания содействия импорту и экспорту рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов
con miras a facilitar la importación y exportación de halones recuperados, reciclados o regenerados
Из получаемой фракции с особо высоким содержанием ПБДЭ/ БОД можно рекуперировать бром.
Para la fracción restante muy enriquecida con PBDE/pirorretardantes bromados puede reciclarse el bromo.
Число объектов для удаления твердых отходов, рекуперирующих СН4.
El número de lugares de eliminación de desechos sólidos en los que se recupera CH4.
Результатов: 51, Время: 0.0396

Рекуперированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский