РИКАРДО - перевод на Испанском

ricardo
рикардо
ричард
рикарду
риккардо
riccardo
риккардо
рикардо

Примеры использования Рикардо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рикардо Фуэнтес- Ниева( руководитель группы исследований, организация<< Оксфам>>,
Sr. Ricardo Fuentes-Nieva(Jefe de Investigaciones, Oxfam, Reino Unido de Gran Bretaña
Уходящий Председатель Комитета, Рикардо Френч- Дэвис, открыл сессию
El Presidente saliente del Comité, Sr. Ricardo French-Davis, inauguró el período de sesiones
а в 2008 году-- Рикардо Альберто Ариас( Панама).
recayó en Peter Burian(Eslovaquia) y, en 2008, en Ricardo Alberto Arias(Panamá).
Lt;< Показатели недоедания и критической продовольственной нищеты на национальном и субнациональном уровнях>>-- автор: Рикардо Сибриан.
Indicadores sobre la desnutrición y la pobreza alimentaria crítica a nivel nacional y subnacional; ponencia de Ricardo Sibrian presentada.
С начала года замужем за… Рикардо Моралеса, банковского служащего.
casada desde principios de año con Ricardo Morales, cajero del Banco Nación.
полномочный посол Мексиканских Соединенных Штатов на Кубе г-н Рикардо Андрес Паское Пьерсе известил Министерство иностранных дел Кубы через начальника Протокольного отдела об угрозах,
Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en Cuba, Sr. Ricardo Andrés Pascoe Pierce, notificó al Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba, por conducto de su Director de Protocolo,
депутаты: Рикардо Чой, председатель Комиссии по коренным народам,
Diputados Ricardo Choy, Presidente de la Comisión de Comunidades Indígenas
представленного Комитету по правам человека г-ном Александром Падильей и г-ном Рикардо III Сунгой в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах.
presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Alexander Padilla y el Sr. Ricardo III Sunga con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Я имею честь от имени Генеральной Ассамблеи приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Республики Чили Его Превосходительство гна Рикардо Лагоса Эскобара
En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Chile, Excmo. Sr. Ricardo Lagos Escobar,
Сопредседатель( Швеция)( говорит по- анг- лийски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление Председателя Национальной Ассамблеи народной власти Республики Куба Его Превосходительства г-на Рикардо Аларкона де Кесада.
El Copresidente(Suecia)(habla en inglés): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Ricardo Alarcón de Quesada, Presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular de la República de Cuba.
государств Карибского бассейна выдвинула кандидатуру гна Рикардо Сандовала( Чили) на должность Председателя сорок третьей сессии Комиссии.
ha propuesto la candidatura del Sr. Ricardo Sandoval(Chile) para ocupar el cargo de Presidente del 43º período de sesiones de la Comisión.
Председатель мексиканского Национального совета по предупреждению дискриминации Его Превосходительство гн Рикардо Бусио.
el Presidente del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación de México, Excmo. Sr. Ricardo Bucio.
Завершив рассмотрение сообщения№ 981/ 2001, представленного Комитету по правам человека от имени г-на Рикардо Эрнесто Гомеса Касафранки согласно Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах.
Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 981/2001, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Ricardo Ernesto Gómez Casafranca con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Рабочая группа постановляет передать в архив дело Рикардо Доминго Брисеньо Ариаса в соответствии с подпунктом
sin prejuzgar la naturaleza de la detención, decide archivar el caso de Ricardo Domingo Briceño Arias, de conformidad con
Я имею честь от имени Генеральной Ассамблеи приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Республики Гондурас Его Превосходительство г-на Рикардо Мадуро Хоэста
En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Honduras, Excmo. Sr. Ricardo Maduro Joest,
своим Председателем, а гна Хесуса Рикардо С. Доминго( Филиппины)- заместителем Председателя- докладчиком.
la Sra. Heli Niemi(Finlandia) y Vicepresidente-Relator al Sr. Jesus Ricardo S. Domingo(Filipinas).
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я имею честь от имени Генеральной Ассамблеи приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Республики Панама Его Превосходительство гна Рикардо Мартинелли Беррокаля
El Presidente interino(habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Ricardo Martinelli Berrocal,
Рауль Мартинес Прието, Рикардо Медина Салабаррия
Raúl Martínez Prieto, Ricardo Medina Salabarria
Просьба указать, было ли проведено расследование в целях прояснения обстоятельств смерти Рикардо Барриентоса и Мариама Гету Хагоса,
Sírvanse indicar si se ha realizado una investigación para aclarar las circunstancias de la muerte de Ricardo Barrientos y de Mariame Geto Hagos,
На основе предложения Рикардо Х. Альфаро Комиссия обменялась мнениями относительно необходимости сохранения вопроса о мирном урегулировании международных споров в качестве подходящей темы.
Sobre la base de una propuesta del Ricardo J. Alfaro, la Comisión celebró un intercambio de opiniones sobre la necesidad de mantener el arreglo pacífico de las controversias internacionales como un tema de examen conveniente.
Результатов: 763, Время: 0.035

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский