РОЗАМИ - перевод на Испанском

rosas
роза
розовый
роса
роуз
розочка
rosa
роза
розовый
роса
роуз
розочка

Примеры использования Розами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я сбрасывали грузовика с розами у ее ног… и я сказал ей,
Descargué un camión lleno de rosas a sus pies… y le dije
Ладно, ты мне сказала, что нужно выбирать между розами и орхидеями, но тогда ты еще не показывала мне лилии Касабланка!
Está bien, me dijiste que tenía que elegir entre las rosas y las orquídeas,¡pero fue antes de que me mostraras las Lilas Casablanca!
Она ублажает тебя шоколадками и розами, а потом вышвыривает на обочину, словно дохлого енота.
Te seduce con chocolates y rosas y te echa al lado del camino como a un mapache muerto.
Пошли вы, владельцы корейских лавочек с вашими пирамидами слишком дорогих фруктов, с вашими тюльпанами и розами, завернутыми в пластик.
Al carajo con los almaceneros coreanos y sus frutas caras… y sus tulipanes y rosas envueltos en plástico.
ждущего меня в моей квартире со скрипичным квартетом, розами и шоколадом.
me lo encontré en mi piso con un cuarteto de cuerda, rosas y bombones.
Я проходила здесь около девяти, когда шла за розами, и ничего подозрительного не заметила.
Caminé alrededor de allí a las nueve por las rosas pero no vi nada sospechoso entonces.
Простите, нет, все не так! Я думал о чем-то более ярком… возможно, с розами.
No, no, no, lo lamento estaba pensando en algo más rimbombante… con rosas, tal vez.
Чего я по-настоящему хотела бы, это зеленый Нильский корсет С розами в стиле рококо, вышитыми на завязках.
Lo que realmente me gustaría es un corsé verde con bordado de rosas rococó en las ligas.
В общем, он был там прошлой ночью на пожарной лестнице с розами.
De todos modos, él estaba allí la noche anterior en la escalera de incendios en la lluvia de rosas.
Я не знаю, эм… Заполни его розами, свечами, может быть, купи шампанского.
No sé, llenarla de rosas, velas, tal vez comprar un poco de champán.
Нужно поставить здесь хрустальные вазы с кремовыми розами, и мы должны заменить все эти свечи.
¿Pueden traerme los vasos con las rosas aquí? Y tenemos que cambiar todas…- estas velas ya mismo.
Это парень, который наполнял твой почтовый ящик розами, Который катал тебя на воздушном шаре,
Este es el chico que te dió una caja llena de rosas, quien te puso en globo de aire caliente,
Что случилось с розами?" Мэри снова спросил,
¿Qué pasó con las rosas", preguntó María otra vez,
что это пахнет розами.
pensarían que huele a rosas.
благоухая розами.
sale oliendo a rosas.
Просто эти дни, со всеми сердцами и розами, немного меня огорчают.
Es sólo que es esa época del año de los corazones y las rosas, me deprime un poco.
Мы будем отмечать тот факт, что нам не нужны всякие болваны со своими розами и мягкими игрушками.
Y estaremos celebrando el hecho de que no tenemos que pasarla con un pesado paseandonos entre rosas y peluches toda la noche.
ее собственное дерьмо пахнет розами.
su mierda huele a rosas.
Твоя крыша течет так же, как моя, и твой зад вряд ли пахнет розами.
Tu techo tiene goteras como el mío y tu patio no huele a rosas,¿no es así?
Позвольте мне, пользуясь возможностью, объявить, что, как, собственно, заверило меня мое правительство, оно в состоянии, пожелай мы того, обеспечить нашу Конференцию голубыми розами- в любом количестве.
Permítaseme que aproveche esta oportunidad para anunciar que he recibido efectivamente seguridades de las autoridades de mi país en el sentido de que están en situación de suministrar a esta Conferencia cualquier cantidad de rosas azules que deseemos.
Результатов: 104, Время: 0.0448

Розами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский