РОКОВОЙ - перевод на Испанском

fatal
ужасно
смертельный
плохо
смертельно
отвратительно
фатальным
роковая
летальным
fatídica
роковой
судьбоносный
зловещий
del destino
судьбы
mortal
смертельный
смертный
смертоносный
смертельно
человек
убийственный
смерти
роковой
с летальным исходом
фатальный
nefasto
пагубного
ужасного
негативное
роковой
fatídico
роковой
судьбоносный
зловещий

Примеры использования Роковой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что было главным развлечением в роковой день рождения Принцессы Виолеты из Тамаранга?
me dices cual fué la principal diversión en la fatídica fiesta de cumpleaños de la princesa Violet de Tamarang?
Не вызывает сомнений, что возобновление боевых действий приведет в движение роковой процесс не только в Абхазии,
En caso de reanudarse las hostilidades ciertamente se pondría en movimiento un proceso nefasto, no sólo para Abjasia, Georgia,
Этот дом, расположенный в густонаселенном районе, был домом семьи Эль- Атхамнах, которая в тот роковой день потеряла 16 своих членов.
La vivienda, situada en un barrio densamente poblado, era de la familia Al-Athamnah, que perdió a 16 de sus miembros ese día fatídico.
проживала семья Аль- Атхамнах, которая в тот роковой день потеряла 16 своих членов.
era de la familia Al-Athamnah, que perdió a 16 de sus miembros ese día fatídico.
Возможно, именно поэтому я существовал все это время, чтобы привести тебя обратно в этот последний роковой момент.
Quizás es por eso por lo que he existido todo este tiempo para llevarte de nuevo a ese momento final fatídico.
И вдруг все то, что тебе всегда ставили в заслугу, становится роковой ошибкой.
Las cosas por las que te alabaron toda tu vida de pronto se convierten en errores fatales.
Затем наступил роковой день В то время как мистер Бернс был занят лоббированием
Que venía un infausto día cuando el Sr. Burns está promocionando la apertura su central nuclear
ее муж мог быть жив… если бы медицинская организация одобрила проведение роковой медицинской операции.
esposo estaría vivo aún hoy si su seguro médico le hubiera aprobado una operación médica vital.
которая открыла роковой ларец с бедами.
que abrió la funesta caja de los males, difundió el mal por el mundo.
эта спешка оказалась роковой.
hasta esta determinación resultó negativa.
ВИЧ действуют друг на друга с роковой силой- комбинация, придуманная в аду”.
el VIH interactúan con fuerza fatal- una combinación infernal”.
Именно поэтому я приветствую то обстоятельство, что Организация Объединенных Наций решила направить новую комиссию по расследованию, которая вновь проведет всеобъемлющее расследование событий роковой ночи с 18 на 19 сентября 2002 года.
Por todo ello, me congratulo de que las Naciones Unidas hayan decidido enviar una nueva comisión que volverá a investigar la situación general desde la fatídica noche del 18 al 19 de septiembre de 2002.
дальнейшее субсидирование аналогичной продукции развитых стран мира нанесут роковой удар по слабой экономике многих из наших стран.
la continuación de las subvenciones para productos del mundo industrializado posiblemente representen un golpe mortal para muchas de nuestras débiles economías.
Ее приданным стал роковой запечатанный сосуд,
la dote que llevaba era la fatídica urna sellada,
И ее самой большой ошибкой… роковой ошибкой… стала связь с красивым,
Y su peor error… su error fatal… fue involucrarse con el atractivo
И если совесть мирового сообщества не возмущена роковой судьбой этих детей в моей стране, тогда уже ничто не подвинет нас к действиям в защиту юных
Si la conciencia de la humanidad no se siente horrorizada por el trágico destino de esos niños de mi país quiere decir que nada nos moverá a la acción en defensa de los jóvenes
сады остались в неизменном виде, за исключением роковой рубки деревьев в Боскете« Триумфальная Арка»
pero los jardines permanecieron sin modificaciones, salvo por las desastrosas talas de árboles en el bosque del arco de triunfo
президент Легари призвал премьер-министра Нарашима Рао и индийское руководство не предпринимать такой роковой шаг.
Ministro Narasimha Rao y a los dirigentes de la India a que no tomaran esta medida fatídica.
сценарий устанавливает роковой прецедент для любой национальной компании с филиалами в соседней стране, которая имеет проблемы с платежеспособностью.
el escenario coloca un precedente nefasto para cualquier empresa nacional con ramificaciones en el vecino país que tenga problemas de solvencia.
до 15 сентября 2008 года, роковой даты, когда обанкротилась компания Lehman Brothers
hasta el 15 de septiembre de 2008, la fatídica fecha en que Lehman Brothers quebró
Результатов: 57, Время: 0.1955

Роковой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский