РОЛАНД - перевод на Испанском

roland
роланд
ролэнд
рональд
роналд
у роланда
rowland
роланд
роуленд
роуланд
роулэнд
rohland
роланд
roeland
роланд
roldán
рольдан
ролдан
роланд
rooland

Примеры использования Роланд на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н Роланд( Германия) просит уточнить, почему нет смысла проводить
El Sr. Rohland(Alemania) pregunta por qué no se considera útil la distinción entre tráfico de órganos
гн Роланд И. Кпонсра,
el Sr. Roland Y. Kpotsra,
Г-н Роланд( Германия) говорит, что отсутствие парламентской оппозиции в Беларуси является лишь одним из настораживающих аспектов положения в области прав человека в этой стране.
El Sr. Rohland(Alemania) dice que la falta de una oposición parlamentaria en Belarús es tan solo uno de los aspectos alarmantes de la situación de los derechos humanos en el país.
на краю пропасти, Роланд исчез в клубах дыма на другом конце вулкана. А я осталась одна на краю той невероятной пропасти.
en ese precipicio, Roland desaparece en el humo sulfuroso del otro lado del volcán y estoy ahí sola en ese precipicio increíble.
генерал Роланд Дуо и Бенджамин Йитен были замечены в районе Данане в конце ноября-- декабре 2002 года.
en diciembre de 2002, se informó de que los dirigentes de la milicia liberiana Cucoo Dennis, General Roland Duo y Benjamin Yeaten, se encontraban en la región de Danané.
Чайльд- Роланд дошел до Темной Башни»- поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в
Childe Roland to the Dark Tower Came(En español"Childe Roland a la Torre Oscura llegó")
основатель журнала, Роланд, объявляет переход журнала в режим веб- публикации-
el fundador de la revista, Roland, anuncia su paso de las publicaciones a la web y asigna Jack su
Командующий СДК генерал-лейтенант Роланд Катер принял участие в неофициальном обсуждении текущей ситуации в плане безопасности в Косово, которое состоялось 9 июля в Нью-Йорке с участием членов Совета Безопасности.
El 9 de julio, el Comandante de la KFOR Teniente General Roland Kather, participó en un debate oficioso celebrado en Nueva York por el Consejo de Seguridad sobre la situación de seguridad en Kosovo.
стратегическому планированию, и Роланд Рич, исполняющий обязанности Директора Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства, также входили в число ораторов Организации Объединенных Наций.
Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Planificación Estratégica y Roland Rich, Oficial encargado de la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración.
свободного от ядерного оружия( координатор-- Роланд Штурм( Австрия));
mantener un mundo sin armas nucleares(moderado por Roland Sturm(Austria));
Г-жа Эдна Мария Сантус Роланд выступила с сообщением о Всемирной конференции по борьбе против расизма,
La Sra. Edna María Santos Roland presentó una ponencia sobre la Conferencia Mundial contra el Racismo
Г-н Роланд( наблюдатель от Международной организации по миграции( МОМ))
El Sr. Rohland(Observador de la Organización Internacional para las Migraciones(OIM)) dice que,
д-р Роланд Антониус, советник министра при Совете министров Нидерландских Антильских островов;
el Dr. Roland Antonius, Asesor Ministerial del Consejo de Ministros de las Antillas Neerlandesas;
Г-н Роланд( Германия) принимает к сведению заявление Специального докладчика о том, что одним из способов решения проблемы глобального жилищного кризиса,
El Sr. Rohland(Alemania) toma nota de la afirmación de la Relatora Especial de que una manera de abordar la crisis mundial de la vivienda, que afecta a
Г-жа Роланд представила статистическое исследование, основанное на анализе данных переписей населения ряда латиноамериканских стран( Бразилии,
La Sra. Roland expuso un estudio estadístico basado en el análisis del censo de varios países latinoamericanos(Brasil, Colombia, Costa Rica,
Г-жа Эдна Роланд, авторитетный независимый эксперт по вопросам осуществления Дурбанской декларации
La Sra. Edna Roland, Experta Eminente e Independiente sobre la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban,
докладчиком гжу Эдну Марию Сантус Роланд( Президент Организации чернокожих женщин в защиту родного языка, Бразилия).
Relatora a la Sra. Edna María Santos Roland, presidenta de Fala Preta, Organización de Mujeres Negras, del Brasil.
Эдна Мария Сантуш Роланд( Бразилия).
Edna Maria Santos Roland del Brasil.
Эдна Мария Сантус Роланд, Бразилия.
Edna María Santos Roland, del Brasil.
Г-жа Эдна Мария Сантуш Роланд, член Группы независимых видных экспертов, отметила, что особое внимание в Декларации тысячелетия уделяется стратегиям и мерам, направленным на повышение
La Sra. Edna Maria Santos Roland, miembro del Grupo de expertos eminentes independientes afirmó que la Declaración del Milenio giraba principalmente en torno al eje de las políticas
Результатов: 317, Время: 0.0478

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский