РЫБАЛКЕ - перевод на Испанском

pesca
промысел
лов
улов
рыболовства
рыбными
рыбалку
рыболовных
промыслом
вылов рыбы
промысловых

Примеры использования Рыбалке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, на рыбалке.
Sí, para pescar.
Я имею в виду- зачем тебе учиться рыбалке.
Quiero decir, por qué aprendes a pescar.
Сконцентрируйтесь на рыбалке.
Concéntrate en la pesca.
Ты когда-нибудь была на рыбалке с Дереком?
¿Y tú…?¿Has ido alguna vez de pesca con Derek?
Только одна вещь предсказуема в рыбалке- Это непредсказуемость.
Lo único predecible de la pesca es que es impredecible.
Мы с дядей Тревором вроде как на рыбалке и.
El tío Trevor y yo nos fuimos en un viaje de pesca y.
Я говорю о рыбалке.
Estoy hablando de pescar.
Так, он актер- модель- инструктор по рыбалке.
Bien, es un actor, modelo e instructor de spinning.
О рыбалке.
En pescar.
Книга о рыбалке.
Es un libro sobre lubinas.
Он нарисовал меня на рыбалке.
No, hizo un dibujo de mí, pescando.
Таким образом, в первые выходные октября проводится Международный чемпионат по рыбалке на черных окуней, самый престижный из всех проводимых в Европе.
Así, durante el primer fin de semana de octubre tiene lugar el Campeonato Internacional de Pesca del Black Bass, el más prestigioso entre todos los celebrados en Europa.
так что о хоккее, рыбалке, лыжах, парусном спорте,
así que, hockey, pesca, esquí, navegación
Когда вы думаете о рыбалке, то представляете себе отдых в лодке с удочкой в предвкушении улова.
Cuando alguien piensa en la pesca, se imagina relajado en un bote recogiendo la captura del día.
В последнее время, читая журналы об альпинизме, рыбалке и путешествиях, я вдруг начинаю скучать о доме.
Últimamente, el leer revistas de alpinismo, pesca y viajes… me hace extrañar mi hogar.
К тому же кто на курсах переподготовки, КТО на рыбалке, КТО на квалификации, КТО на семинаре,
Unos están en cursillos de recapacitación, otros de pesca, se califican, asisten a seminarios,
что они сейчас на рыбалке.
están en una expedición de pesca.
его брат Майкл убил его на рыбалке на озере Тахо.
su hermano Michael lo había matado en un viaje de pesca en Lake Tahoe.
Если так можно в футболе, то почему нельзя на рыбалке?
Si lo hacen en el fútbol,¿por qué no se puede en la pesca?
предаваясь охоте, рыбалке, азартным играм и другим развлечениям.
permitiéndose cazar, pescar… apostar y entretenerse.
Результатов: 84, Время: 0.0521

Рыбалке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский