РЫБАЛКУ - перевод на Испанском

pescar
рыбачить
промысел
вести промысел
рыболовство
поймать
рыбалку
ловить рыбу
ловля
лов рыбы
выловить
pescando
рыбачить
промысел
вести промысел
рыболовство
поймать
рыбалку
ловить рыбу
ловля
лов рыбы
выловить
un viaje de pesca

Примеры использования Рыбалку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я начал планировать рыбалку.
yo planeaba ir de pesca.
Я услышал про рыбалку от Люка.
He oído hablar del viaje de pesca de Luke.
Доктор велел ему бросить курить и не ходить по ночам на рыбалку.
El médico le ha prohibido fumar y no ir de pesca en las noches frías.
Как видите, борьба с преступностью очень похожа на рыбалку с друзьями.
Verá, luchar contra el crimen se parece mucho a ir de pesca con tus amigos.
мы ходили на рыбалку.
solíamos ir de viajes de pesca.
Джери, мы должны добраться до дома вовремя, чтобы пойти на рыбалку.
Jerry, tenemos que llegar a tu casa a tiempo para esa excursión de pesca.
На днях я первый раз в жизни ходил на рыбалку.
El otro día fui a pescar por primera vez en mi vida.
Завтра он хочет съездить на глубоководную рыбалку.
Mañana él quiere ir a pescar en aguas profundas.
Что ж, завтра мы возьмем его на глубоководную рыбалку.
Así que mañana le llevaremos a pescar en aguas profundas.
Мой брат ходит на рыбалку каждые выходные.
Mi hermano se va de pesca todos los fines de semana.
Я не люблю рыбалку.
No me gusta la pesca.
Мы завтра едем на рыбалку.
Mañana vamos a pescar a alta mar.
Я никогда не ходил на рыбалку ночью.
Nunca fui a pescar de noche.
когда я собирался на рыбалку, а ты хотела покататься на лыжах
quería ir a pescar, pero tú querías ir a esquiar
Вообразите себе, рыбалку в Море Спокойствия играть в гольф на нашем чемпионате, на личной площади для гольфа Нэйла Армстронга.
Imagínense pescar en nuestro colmado Mar de la Tranquilidad. Jugar al golf en nuestro campo, sede del Abierto Neil Armstrong.
ты не дала ему поехать на рыбалку, на выходные, чтобы он сидел тут и смотрел ТВ?
pasara el fin de semana pescando en un yate¿para que pudiera sentarse a ver la televisión?
Он брал меня на рыбалку и рассказывал истории о корейской войне
Me llevaba a pescar y me contaba historias de la Guerra de Corea
вы брали меня на рыбалку в кизиловую бухту?
tú me llevaste pescando en el Riachuelo del Cornejo?
Не нужно было ходить на рыбалку, никакой работы в саду,
No tenía que pescar, o ir al huerto.
Мы собираемся на рыбалку с ним и с одним его сексуальным другом- доктором.
Vamos a ir a pescar con él y con uno de sus amigos doctores buenorros.
Результатов: 292, Время: 0.0637

Рыбалку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский