РЫБОХОЗЯЙСТВЕННОЙ - перевод на Испанском

de ordenación de la pesca
pesquero
рыболовство
рыболовного
рыболовецкого
рыбацкой
промыслового
рыбопромысловом
рыбной
рыбохозяйственном
ordenación pesquera
управлению рыболовством
рыбохозяйственных
управления рыбным промыслом
РРХО
управлению рыбопромысловой

Примеры использования Рыбохозяйственной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приветствует текущие обсуждения вопроса о создании Южнотихоокеанской региональной рыбохозяйственной организации( ЮТРРО)
Acogiendo con satisfacción las deliberaciones en curso para el establecimiento de una Organización Regional de Ordenación Pesquera del Pacífico Sur,
частный, так и государственный сектор рыбохозяйственной отрасли, позволит обеспечить между различными заинтересованными сторонами координацию действий, направленных на модернизацию и диверсификацию экспорта рыбной продукции.
de la pública que forman parte del sector de la pesca propicia la coordinación entre los distintos interesados para lograr la mejora y diversificación de las exportaciones de pescado.
предоставляют соответствующей субрегиональной или региональной рыбохозяйственной организации или договоренности научную информацию, помогающую в оценке запасов, включая следующие данные.
el acuerdo subregional o regional de pesca que corresponda información científica en apoyo de las evaluaciones de las poblaciones, inclusive.
Координационная рабочая коллегия по рыбохозяйственной статистике была учреждена в целях обеспечения механизма для координации программ в области рыбохозяйственной статистики, осуществляемых региональными органами по рыбному хозяйству
El grupo de trabajo de coordinación de las estadísticas de la pesca fue establecido como mecanismo para coordinar los programas de estadísticas de la pesca de los órganos regionales y otras organizaciones intergubernamentales con mandatos
другим экологически неустойчивым видам рыбохозяйственной деятельности.
no reglamentada, así como otras actividades de pesca insostenible.
проходило третье международное совещание по учреждению предлагаемой Южно- Тихоокеанской региональной рыбохозяйственной организации.
se celebró en Reñaca(Chile) la tercera reunión internacional para la creación de la Organización regional de ordenación pesquera en el Pacífico sur.
судну выделены промысловые права в региональной рыбохозяйственной организации или договоренности, членом или участником которой является это государство.
de pesca en una organización o arreglo regional de ordenación pesquera de la cual fuera miembro o participante.
Некоторые государства- участники отметили также, что, пока новые или обновленные конвенции и соглашения вводятся в действие, можно принимать промежуточные меры для внедрения современной рыбохозяйственной политики.
Varios Estados partes también señalaron que se podrían adoptar medidas provisionales a fin de poner en práctica políticas modernas de pesca mientras estuvieran en marcha los procesos que dieran lugar a la entrada en vigor de convenios o acuerdos nuevos o actualizados.
Некоторые делегации назвали полезной инициативой рекомендации Целевой группы по открытому морю, которые включают разработку модели региональной рыбохозяйственной организации и могли бы задавать всем таким организациям исходные параметры.
Se consideró que eran una iniciativa útil las recomendaciones del Equipo de Tareas sobre la Pesca de Altura, que incluyen la elaboración de un modelo para las organizaciones regionales y que, en opinión de algunas delegaciones, podrían ser utilizadas como referencia por todas las organizaciones regionales.
региональному сотрудничеству в области рыбохозяйственной политики.
la cooperación regional en la política pesquera.
своевременно соответствующей субрегиональной или региональной рыбохозяйственной организации или договоренности,
con arreglo a un formato convenido a las organizaciones o arreglos de pesca subregionales o regionales competentes,
предоставление соответствующей субрегиональной или региональной рыбохозяйственной организации или договоренности следующих типов данных.
el arreglo subregional o regional de ordenación pesquera que corresponda los siguientes tipos de datos, con un grado de detalle suficiente para facilitar una evaluación efectiva de las poblaciones de conformidad con procedimientos convenidos.
Кроме того, Намибия значительно продвинулась по пути создания национальной спутниковой системы мониторинга судов в целях ведения наблюдения в режиме реального времени за движением судов и рыбохозяйственной деятельностью в нашей экономической зоне
Por otro lado, Namibia ha avanzado mucho en la aplicación de un sistema nacional de control por satélite de buques para vigilar en tiempo real los movimientos de los buques y las actividades de pesca en nuestra zona económica
был создан Карибский региональный механизм по рыболовству для изучения вопроса о необходимости выработки общей рыбохозяйственной политики и режима в районе.
Pesca del Caribe fue establecido en virtud de una decisión de la conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe(CARICOM) para satisfacer la necesidad de contar con una política y un régimen de pesca comunes en la región.
присоединиться к каждой региональной рыбохозяйственной организации или к соглашению, которое представляет для них интерес.
acuerdos regionales de ordenación pesquera en los que tengan interés.
Программа<< СмартФиш>> ФАО нацелена на укрепление потенциала по устойчивому освоению рыбопромысловых ресурсов в целях улучшения рыбохозяйственной политики, нормативно- правовой основы и качества информационных систем.
El Programa SmartFish de la FAO está incrementando las capacidades para la explotación sostenible de los recursos de pesquerías con el objetivo de mejorar las políticas y los marcos legales y reglamentarios sobre pesquerías y la calidad de los sistemas de información.
предоставление соответствующей субрегиональной или региональной рыбохозяйственной организации или договоренности следующих типов данных.
el acuerdo subregional o regional de pesca que corresponda los siguientes tipos de datos, con un grado de detalle suficiente para facilitar una evaluación efectiva de las poblaciones de conformidad con procedimientos convenidos.
своевременно соответствующей субрегиональной или региональной рыбохозяйственной организации или договоренности,
con arreglo a un formato convenido a las organizaciones o arreglos de pesca subregionales o regionales competentes,
Наша делегация глубоко обеспокоена тем, что утвержденная на следующий год квота улова значительно превышает рекомендованную научно- консультативным советом соответствующей региональной рыбохозяйственной организации.
Mi delegación se siente muy contrariada debido a que una de las cuotas aprobadas para el año próximo sea sustancialmente más elevada que la recomendada por el órgano consultivo científico de la organización regional de ordenación pesquera pertinente.
обобщения данных рыбохозяйственной статистики и выносит решения по ним.
metodologías estándar para la compilación y clasificación de estadísticas pesqueras.
Результатов: 119, Время: 0.0503

Рыбохозяйственной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский