САКСА - перевод на Испанском

sachs
сакс
захс
акс
сэкс
закс
сачс
sacks
сакс
sax
сакс
сэкса
saxa
saxe
сакс

Примеры использования Сакса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые он разделил с Кевином… навсегда изменили его жизнь вот за что умер мой сын за преобразование Малика в Уилла Сакса, героя.
Kevin… cambiaron su vida para siempre. Eso es… eso es por lo que mi hijo murió La transformación de Malik en Will Sax, el héroe.
Оратор интересуется, какое влияние доклад Сакса и информация, подобная той, которую можно получить от Центра Юга, окажет на усилия по координации выполнения международным сообществом своих обязательств.
El orador se plantea qué efectos tendrán el informe Sachs y las informaciones como las que pueden obtenerse del South Centre en los esfuerzos encaminados a coordinar la respuesta de la comunidad internacional ante sus obligaciones.
заседания на высшем уровне, доклада Сакса и всеобъемлющего доклада Генерального секретаря о Декларации тысячелетия.
el informe Sachs, y el informe amplio del Secretario General sobre la Declaración del Milenio.
Мы считаем очень важными рекомендации доклада Сакса об увеличении помощи странам, добивающимся прогресса в достижении целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия уже в 2005 году.
Consideramos muy importante las recomendaciones recogidas en el informe Sach relativas al aumento de la asistencia a los países que hacen progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio en una fecha tan temprana como el año 2005.
В докладе Сакса" Инвестирование в развитие" оценивается, что для выполнения поставленных задач всеми странами уровень ОПР в 2006 году должен достигнуть 135 млрд. долл., т. е. возрасти на 26,
En el informe de Sachs Investing in Development se estimaba que la AOD debería alcanzar la suma de 135.000 millones de dólares para 2006(lo cual corresponde a un aumento del 26,8% con respecto a 2005)
В дополнение к мнениям, изложенным египетской делегацией во время обсуждений доклада Группы высоко уровня и доклада Сакса, я хотел бы прокомментировать новые элементы
Además de las opiniones que expresó la delegación de Egipto durante los debates sobre el informe del Grupo de alto nivel y el informe Sachs, quisiera hacer algunas observaciones sobre los nuevos elementos
Два основных доклада, посвященных развитию( доклад профессора Сакса и доклад Генерального секретаря« При большей свободе»),
Los dos informes más importantes sobre esta cuestión- el del Profesor Sachs y el del Secretario General, titulado“Un concepto más
переменам( А/ 59/ 565) и докладу Сакса в нашем распоряжении имеются три мудрых и политических документа огромной
los desafíos y el cambio; y el informe Sachs, contamos ya con tres aportes intelectuales
Конвенция по борьбе с опустыниванием займет соответствующее место в прениях по этому Проекту тысячелетия под руководством профессора Джеффри Сакса.
las charlas que se están celebrando en el marco del Proyecto del Milenio, dirigido por el Profesor Jeffrey Sachs.
экономическим ростом является исследование Сакса и Уорнера12, которые показывают, что в странах с открытой экономикой темпы ежегодного экономического роста были на 2, 4 процентных пункта быстрее,
crecimiento económico es de Sachs y Warner, que muestran que las economías abiertas crecieron cada año 2,4 puntos porcentuales más que las economías cerradas,
Авторитетное исследование Сакса и Уорнера9 о позитивной связи между открытостью/ интеграцией в мировую экономику и экономическим ростом показывает, что в странах с
Un influyente estudio sobre la relación positiva entre la apertura y la integración en la economía mundial y el crecimiento económico de Sachs y Warner muestra que las economías abiertas crecieron cada año 2,4 puntos porcentuales más que las economías cerradas,
Нина Манк- писатель Vanity Fair, пишет нюансовыйпортрет Сакса и его Проект“ Millennium Villages Project”( MVP)- демонстрационный проект стоящий 120 миллионов долларов США,
de Vanirty Fair, ofrece un retrato no hagiográfico de Sachs y sus Aldeasdel Milenio, proyecto de demostración con un presupuesto de 120 millones dedólares destinado a mostrar
Мы надеемся, что в предстоящем докладе профессора Сакса о Проекте тысячелетия будут намечены конкретные шаги
Esperamos que el próximo informe del Profesor Sachs sobre el Proyecto del Milenio identifique pasos
По словам директора Института Земли при Колумбийском университете, директора Сети по выработке решений в области устойчивого развития Джеффри Сакса, в настоящее время во всем мире наблюдается растущий спрос на более тесное согласование политики с действительно важными для людей факторами с точки зрения того,
Según Jeffery Sachs, Director del Instituto de la Tierra de la Universidad de Columbia y Director de la Red de Soluciones para el Desarrollo Sostenible, en este momento son cada vez más las voces en todo el mundo que piden que las políticas respondan en mayor medida a
смежным финансовым вопросам заслушала 10 марта 2005 года доклад профессора Джеффри Сакса о проведенном в преддверии Саммита обзоре ЦРДТ" Investing in development:
de desarrollo del Milenio, anterior a la Cumbre, efectuada por el profesor Jeffrey Sachs, titulada" Invirtiendo en el Desarrollo: un plan práctico para conseguir los objetivos
В новой книге Джеффри Сакса« The End of Poverty»( Конец бедности)
Jeffrey Sachs sostiene en su nuevo libro The End of Poverty(“El fin de la pobreza”)
в том числе Джеффри Сакса, Специального советника Генерального секретаря
incluidos el Sr. Jeffrey Sachs, Asesor Especial del Secretario General
В 2009 году серия лекций памяти Рауля Пребиша была возобновлена выступлением известного экономиста профессора Джеффри Сакса, выступавшего перед более
La Serie de Conferencias Raúl Prebisch, reanudada en 2009, contó con un conferenciante de gran prestigio, el profesor Jeffrey Sachs, que habló ante una audiencia de más de 600 delegados,
на проведенном в последнее время обмене мнениями относительно доклада Сакса и доклада Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам( A/ 59/ 565).
recientes sobre el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio(A/59/565) y el informe Sachs.
Мы приветствовали идеи профессора экономики Гарвардского университета Джеффри Сакса, которые были недавно опубликованы в журнале" Экономист"
Recibimos con alegría la tesis del economista Jeffrey Sachs, de la Universidad de Harvard- publicada recientemente en The Economist
Результатов: 62, Время: 0.0684

Сакса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский