САПАТЕРО - перевод на Испанском

zapatero
сапожник
сапатеро

Примеры использования Сапатеро на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председателя правительства Королевства Испания г-на Хосе Луиса Родригеса Сапатеро сопровождают на трибуну.
El Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno del Reino de España es acompañado al Salón de la Asamblea General.
Гна Хосе Луиса Родригеса Сапатеро, президента правительства Королевства Испании сопровождают с трибуны.
El Sr. José Luís Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno del Reino de España, es acompañado al retirarse de la tribuna.
Премьер-министр Испании Хосе Сапатеро недавно предложил подобные нормы для равновесия полов в бизнесе и политике.
El primer ministro de España, José Zapatero, recientemente propuso normas similares para el equilibro de género en las empresas y la política.
Генеральная Ассамблея заслушала выступление Его Превосходительства г-на Хосе Луиса Родригеса Сапатеро, председателя правительства Королевства Испания.
La Asamblea General escucha un discurso pronunciado por el Excmo. Sr José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno del Reino de España.
Сейчас Генеральная Ассамблея заслушает выступление председателя правительства Королевства Испания Его Превосходительства гна Хосе Луиса Родригеса Сапатеро.
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente del Gobierno del Reino de España, Excmo. Sr. José Luis Rodríguez Zapatero.
Поэтому я поддерживаю премьер-министра Испании Хосе Луиса Сапатеро и премьер-министра Турции Реджепа Тайипа Эрдогана,
Por consiguiente, apoyo el llamamiento hecho por el Primer Ministro de España, José Luis Zapatero, y el Primer Ministro de Turquía, Recep Tayyip Erdoğan,
Г-н Родригес Сапатеро( Испания)( говорит по-испански): Через несколько недель исполнится шестьдесят лет с момента провозглашения Всеобщей декларации прав человека.
Sr. Rodríguez Zapatero(España): En pocas semanas se cumplirán 60 años desde que se proclamara la Declaración Universal de Derechos Humanos.
В соответствии с предложением премьер-министра Испании Хосе Луиса Родригеса Сапатеро вскоре будет создана и начнет работать Международная комиссия по отмене смертной казни.
Dentro de poco se constituirá y comenzarán las tareas de la Comisión Internacional contra la Pena de Muerte, propuesta por el Presidente del Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero.
Его Превосходительство г-н Хосе Луис Родригес Сапатеро, Председатель правительства Королевства Испания.
Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno del Reino de España.
Сопредседатель( Швеция)( говорит по- анг- лийски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление председателя правительства Королевства Испания Его Превосходительства г-на Хосе Луиса Родригеса Сапатеро.
El Copresidente(Suecia)(habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno del Reino de España.
В конце концов, Сапатеро счел необходимым сказать представителю Ватикана о том,
Zapatero finalmente sintió que era necesario decirle a un enviado
или социалисты, как Сапатеро, кажется, что политическая принадлежность не имеет никакого значения.
Berlusconi o socialistas como Zapatero, la afiliación política no parece diferenciar.
Г-н Родригес Сапатеро( Испания)( говорит по-испански): Немногим более года назад мы испытали глубокую тревогу, узнав о банкротстве ряда крупнейших финансовых институтов в самых богатых странах мира.
Sr. Rodríguez Zapatero(España): Hace sólo poco más de un año vivíamos con extraordinaria inquietud el desplome de algunos de los gigantes financieros de los países más ricos del mundo.
Поэтому Обама, Радд, Сапатеро и другие дальновидные руководители могут добиться больших положительных результатов, выполнив свои обещания,
Así, pues, Obama, Rudd, Zapatero y otros dirigentes innovadores pueden obtener unos resultados mucho mejores cumpliendo sus promesas en el G-8
по приглашению профессора Луиса Родригеса Сапатеро, председателя совещания и ректора Кастильского университета,
rector de la Universidad de Castilla-La Mancha, profesor Luis Rodríguez Zapatero; la reunión tuvo lugar en Toledo(España),
Хосе Луис Родригес Сапатеро.
José Luis RODRÍGUEZ ZAPATERO.
Последствия экономического кризиса в Испании начали проявляться в начале второго срока Сапатеро.
Los efectos de la crisis económica empezaron a evidenciarse al inicio del segundo mandato de José Luis Rodríguez Zapatero.
Мы хотели бы выразить особую признательность главе правительства Испании Хосе Луису Родригесу Сапатеро за выдвинутую им идею создания<<
En este caso especialmente queremos felicitar al Jefe del Gobierno español, José Luís Rodríguez Zapatero, por su idea de la Alianza entre Civilizaciones
Церковь поддержала народную партию против премьер-министра Хосе Луиса Родригеса Сапатеро, чья поддержка однополых браков,
La iglesia respaldó al PP contra un primer ministro, José Luis Rodríguez Zapatero, cuya defensa del matrimonio entre homosexuales,
Венесуэла хотела бы вновь напомнить слова председателя правительства Родригеса Сапатеро о том, что поддержание мира требует больше смелости, решимости и героизма,
Venezuela hace suyas las hermosas palabras del Presidente Rodríguez Zapatero para afirmar que" la paz es una tarea que exige más valentía,
Результатов: 52, Время: 0.0233

Сапатеро на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский