САХЕЛЬСКОМУ РЕГИОНУ - перевод на Испанском

para la región del sahel

Примеры использования Сахельскому региону на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
государства Западной Африки и Сахельского региона без значительной внешней помощи не смогут в обозримом будущем эффективно ликвидировать сети незаконной торговли.
sin asistencia externa considerable, los Estados de África Occidental y la región del Sahel no podrán erradicar de manera efectiva las redes de tráfico en un futuro próximo.
Хотя усилия государств Западной Африки и Сахельского региона абсолютно необходимы,
A pesar de que las medidas adoptadas por los Estados de África Occidental y la región del Sahel son absolutamente necesarias,
с которыми сталкивается Сахельский регион, и подчеркнули необходимость применения комплексного,
los desafíos a que se enfrentaba la región del Sahel e hicieron hincapié en la necesidad de un enfoque integrado,
На протяжении нескольких лет Сахельский регион в Африке страдает от действий организованной преступности,
La región del Sahel ha venido padeciendo desde hace varios años como resultado de la
Мы признательны Генеральному секретарю за его инициативу направить межучережденческую миссию Организации Объединенных Наций по оценке в Сахельский регион, а также за всеобъемлющий доклад( см. S/ 2012/ 42),
Estamos muy agradecidos al Secretario General por su iniciativa de desplegar una misión interinstitucional de evaluación de las Naciones Unidas en la región del Sahel, así como por el amplio informe(véase S/2012/42)
Кроме того, поездки в столицы европейских доноров, а также в Сахельский регион являются менее продолжительными
Además, los viajes a las capitales de los países donantes europeos, así como a la región del Sahel, eran más rápidos
За прошедшие годы страны Сахельского региона приступили к проведению целого ряда национальных реформ, направленных на преодоление хронических проблем в областях управления,
A lo largo de los años, los países de la región del Sahel han iniciado una serie de reformas nacionales para intentar solucionar problemas crónicos de gobernanza, seguridad, humanitarios
Генеральный секретарь подчеркнул, что Сахельский регион сталкивается с рядом взаимосвязанных проблем, затрагивающих страны региона,
El Secretario General subrayó que la región del Sahel hacía frente a una serie de problemas interrelacionados que afectaban a los países de la región,
Кроме того, для действенного решения проблем Сахельского региона Организация Объединенных Наций должна продолжать усилия по мобилизации необходимой политической воли,
Por otra parte, para abordar eficazmente los retos que afronta la región del Sahel, las Naciones Unidas deben proseguir sus esfuerzos para movilizar la voluntad política necesaria,
руководителям Западной Африки и Сахельского региона за выдвинутые ими важные инициативы
dirigentes de África Occidental y la región del Sahel por las importantes iniciativas
руководителям Западной Африки и Сахельского региона за выдвинутые ими важные инициативы и принятые меры на национальном
dirigentes de África Occidental y la región del Sahel por las iniciativas y medidas importantes que han adoptado,
касается повышения осведомленности о вызовах, стоящих перед Сахельским регионом, и мобилизации международной поддержки для региона..
su empeño personal en concienciar acerca de los problemas a que se enfrenta la región del Sahel y movilizar apoyo internacional para la región.
касается безопасности в Сахарском и Сахельском регионах, а также в Средиземноморском бассейне.
sobre todo con respecto a la seguridad en el Sáhara y la región del Sahel y en la cuenca del Mediterráneo.
С целью содействия развитию регионального и субрегионального сотрудничества между работниками органов уголовного правосудия были созданы информационные платформы по судебным вопросам для государств- членов Комиссии по Индийскому океану и стран Сахельского региона.
A fin de promover la cooperación regional y subregional entre los profesionales de los sistemas de justicia penal, se establecieron plataformas judiciales para los países de la Comisión del Océano Índico y la región del Sahel.
особенно в странах Африканского Рога и Сахельского региона.
especialmente en el Cuerno de África y la región del Sahel.
сосредоточение большой части персонала Канцелярии вне Сахельского региона.
que gran parte de la plantilla de la Oficina esté situada fuera de la región del Sahel.
внесло существенный вклад в обеспечение применения правоохранительного подхода в рамках комплексной стратегии Организации Объединенных Наций для Сахельского региона.
contribuyó de manera significativa a la inclusión de un enfoque basado en los derechos humanos en toda la estrategia integrada de las Naciones Unidas para la región del Sahel.
согласованного подхода к решению проблем, стоящих перед Сахельским регионом.
coordinado para solucionar los problemas a que se enfrenta la región del Sahel.
привлечении внимания к проблемам, стоящим перед Сахельским регионом, и разработал комплексную стратегию Организации Объединенных Наций в отношении Сахеля.
que logró aumentar la conciencia sobre los desafíos a que se enfrenta la región del Sahel y desarrolló la estrategia integrada de las Naciones Unidas para el Sahel.
стабильности и развития в Сахельском регионе в сотрудничестве с региональными и международными заинтересованными сторонами.
la estabilidad y el desarrollo en la región del Sahel en colaboración con las partes interesadas regionales e internacionales.
Результатов: 41, Время: 0.0367

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский