СВИНЦУ - перевод на Испанском

plomo
свинец
свинцовой
этилированного
прекращению использования свинца

Примеры использования Свинцу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Металловеды разобрались в свинце с тела Уильяма Дауда.
Nuestro metalúrgico ha descompuesto el plomo que fue hallado en William Dowd.
A peбятa выльют cвинeц.- Eмy кoнeц.
Entonces uno de los muchachos le tirará el plomo.
Лeй cвинeц!
Vierte el plomo.
Лeй cвинeц, Pипли!
¡Viertan el plomo, Ripley!
Мне казалось речь шла о свинце.
Pensé que era de plomo.
Родизонат натрия показал наличие свинца.
El examen de rodizonato de sodio dio positivo para plomo.
Мероприятия ЮНЕП во исполнение решения 24/ 3 III о свинце и кадмии.
Actividades del PNUMA de conformidad con la decisión 24/3 III sobre el plomo y el cadmio.
тросах и свинце, что утонули вместе с ним.
cables y plomo que se habían hundido con él.
Если такой чистоты свинец был в жилом месте,
Si esa pureza de plomo… estuviera en una residencia,
Lt;< Нарушить молчание: операция" Литой свинец">> является публикацией, содержащей ответы военнослужащих, принимавших участие в военной операции.
Breaking the Silence: Operation Cast Lead es una publicación en que se reúnen las respuestas de combatientes que participaron en la operación militar.
Основным источником свинца для населения в целом являются продукты питания( включая питьевую воду и напитки).
Los alimentos(incluida el agua potable y las bebidas), son la mayor fuente de exposición al plomo para la población en general.
СВИНЦА( II) АЗИД УВЛАЖНЕННЫЙ с массовой долей воды
AZIDA DE PLOMO HUMIDIFICADA con un mínimo del 20%, en masa, de agua
СВИНЦА СТИФНАТ( СВИНЦА ТРИНИТРОРЕЗОРЦИНАТ) УВЛАЖНЕННЫЙ с массовой долей воды
ESTIFNATO DE PLOMO(TRINITRORRESORCINATO DE PLOMO) HUMIDIFICADO con un mínimo del 20%,
К ним относятся свинец, медь, хром и никель,
These include lead, copper, chrome and nickel,
извлечение серебра из соединений свинца;
extracción de plata a partir del plomo;
Возмещение БАПОР убытков, понесенных в результате проведения операции<< Литой свинец>> в Газе.
Reembolso al OOPS por daños ocasionados durante el operativo" Cast Lead" en Gaza.
Восстановление жилья в секторе Газа, разрушенного в результате израильской операции<< Литой свинец>>
Reconstrucción de viviendas en la Franja de Gaza destruidas durante la operación" Cast Lead".
Потребление зараженных свинцом сельскохозяйственных культур, растений и рыбы из зараженных свинцом стоков представляет собой серьезную угрозу для здоровья человека.
El consumo de cultivos, plantas y peces contaminados debido al plomo que contamina las corrientes de agua entraña un grave peligro para la salud humana.
В соответствии с разделом II решения 25/ 5 в этом документе приводится информация о свинце и кадмии с целью информирования участников дискуссий о необходимости принятия глобальных мер в отношении этих металлов.
De conformidad con la sección II de la decisión 25/5, en este documento se brinda información sobre el plomo y el cadmio con el fin de fundamentar las deliberaciones sobre la necesidad de adoptar medidas a nivel mundial en relación con esos metales.
Основываясь на работе по отбору проб свинца, неправительственные организации активно пропагандируют совершенствование регламентации в Бразилии, Индии, Непале, Нигерии, Филиппинах,
Sobre la base de la labor de muestreo de plomo realizada, diversas organizaciones no gubernamentales están promoviendo activamente la mejora de las normativas sobre el plomo en el Brasil,
Результатов: 136, Время: 0.0457

Свинцу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский