LEAD - перевод на Русском

[led]
[led]
вести
lead
maintain
to conduct
keep
news
drive
do
wage
engage
result
руководить
lead
manage
guide
direct
supervise
run
steer
guidance
administer
leadership
зацепка
lead
clue
hit
лидерство
leadership
lead
leader
способствовать
contribute to
help
facilitate
promote
encourage
assist
support
foster
enhance
conducive
повлечь
result
lead
entail
cause
have
give rise
involve
привести
lead
result
cause
bring
give
produce
align
cite
entail
trigger
ведущим
leading
host
major
key
top
presenter
leader
anchor
premier
dominant
вызвать
cause
call
lead
trigger
result
create
raise
provoke
induce
bring

Примеры использования Lead на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The West should lead the worldwide anticorruption campaign.
Запад должен возглавить глобальную антикоррупционную кампанию.
The Lead partner of the project is Latvia Agriculture University.
Ведущим партнером проекта является Латвийский сельскохозяйственный университет.
You can't lead the people against the Police!
Ты не можешь вести людей против полиции!
All this may lead to a stock market correction.
И это может привести к коррекции на фондовом рынке.
Cutting melting plastics may lead to a burnout of the motor due to overloading.
Распиливание плавящихся пластмасс может вызвать перегорание двигателя в результате его перегрузки.
The Head office is located in England under Teff-nox Global lead.
Головной офис находится в Англии под руководством Teff- nox Global.
Suitable for melting lead and tin, aluminum, etc.
Подходит как для плавки свинца, так и олова, алюминия и т. п.
Each of you will lead a team of seven agents.
Каждый из вас будет руководить командой из 7 агентов.
Examples of families of extracts are established in lead systems and resulted on fig.
Примеры семейств выборок установлены в свинцовых системах и приведены на рис.
You must lead your people.
Ты должна возглавить свой народ.
Confidently lead a client to contract sign off.
Уверенно вести заказчика к подписанию контракта.
It is the lead division for the Environmental Governance subprogramme.
Он является ведущим отделом для подпрограммы" Экологическое руководство.
Lead your army to victory nacis shooting and killing.
Привести свою армию к победе nacis съемки и убийство.
These 2 things help lead to a"chain reaction" with the rest of your diet.
Эти 2 вещи помогают вызвать" цепную реакцию" с остальной частью вашей диеты.
This task, undertaken under the lead of Germany, has proved to be challenging.
Эта задача, решаемая под руководством Германии, оказалась сложной.
New lead in the missing boys case.
Новая зацепка в деле о пропавших мальчиках.
Lead depositions from national sources in Ukraine in 1999.
Осаждение свинца из национальных источников в Украине в 1999 году.
Specialist institutions can lead efforts to implement recommendations nationally.
Специализированные институты могут возглавить усилия по выполнению данных рекомендаций в национальном масштабе.
How can I lead when I no longer believe?
Как я могу руководить, если я больше в это не верю?
Suitable for 12V lead acid batteries flooded, GEL, AGM.
Подходит для свинцовых кислотных аккумуляторов 12 В затопленных, гелевых, AGM.
Результатов: 31761, Время: 0.1154

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский