СВОДНИЧЕСТВО - перевод на Испанском

proxenetismo
сводничество
сутенерство
занятие проституцией
проституции
alcahuetería
сводничество

Примеры использования Сводничество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
неправительственные организации могут и сообщать о том, что на Суве сводничество отсутствует, это объясняется тем,
algunas organizaciones no gubernamentales informen que no hay proxenetas en Suva, es
содержание притонов, либо сводничество, либо вовлечение в занятие проституцией,
practicar el proxenetismo o incitar a la prostitución,
однако запрещаются сводничество и занятие проституцией на улицах
pero prohíben la intermediación y el merodeo en calles
согласно которому две трети населения поддерживают ныне действующие правовые нормы, запрещающие сводничество.
La prostitución: Los riesgos sociales y la presión económica",">según el cual las dos terceras partes de la población apoyan las leyes actuales que prohíben el proxenetismo.
содержание притонов разврата и сводничество( штраф от 25 до 50 минимальных размеров заработной платы
el mantenimiento de prostíbulos y el proxenetismo(multas de 25 a 50 salarios mínimos
Наказание за принуждение, сводничество и вовлечение несовершеннолетних в проституцию составляет от пяти до десяти лет тюремного заключения, если жертва была моложе 18 лет,
La pena que se impone por coacción, proxenetismo e inducción de menores a ejercer la prostitución es de 5 a 10 años de cárcel, si la víctima no
Организация или содержание притонов для занятий проституцией, а равно сводничество с корыстной целью наказываются штрафом в размере от пятисот до одной тысячи месячных расчетных показателей
La organización o regencia de prostíbulos para el ejercicio de la prostitución y el proxenetismo con fines de lucro se castiga con penas de entre 500 y 1.000 unidades de cuenta mensual
таких, как проституция и сводничество, которые являются уголовно наказуемыми деяниями.
como la prostitución y el proxenetismo, que son delitos tipificados en el Código Penal.
получением дохода от проституции( существование на доходы от занятия проституцией, сводничество, поощрение проституции);
obtención de beneficios de la prostitución(vivir de los ingresos generados por la prostitución, proxenetismo, fomento de la prostitución),
существование на доходы от проституции-- статья 206 Уголовного кодекса и сводничество-- статья 207 Уголовного кодекса).
vivir de los ingresos generados por la prostitución artículo 206 del Código Penal y proxenetismo, artículo 207 del Código Penal).
принципами предусматривают определения преступных деяний, связанных с торговлей людьми, как сводничество и торговля людьми( том XI,
recoge figuras delictivas relacionadas con la trata de seres humanos como el proxenetismo y la trata de personas(Título XI,
а также сводничество- все эти действия являются уголовными преступлениями
amenazas o cualquier otro medio, y el proxenetismo constituyen todos delitos penales punibles con penas de entre 5
изнасилование, сводничество или склонение несовершеннолетних к совершению аморальных действий,
violación, proxenetismo o incitación de un menor a la inmoralidad, venta de alcohol a un menor
а равно сводничество из корыстных или низменных побуждений наказывается штрафом от двадцати до пятидесяти минимальных размеров заработной платы
explotación de prostíbulos y el proxenetismo se castigan con multa de 20 a 50 veces el salario mínimo, con hasta tres
В связи с выраженной обеспокоенностью по поводу мер наказания за организацию притонов или сводничество, которые могут показаться довольно мягкими по сравнению с мерами наказания за распространение порнографии среди несовершеннолетних,
En cuanto a la preocupación expresada acerca de las sanciones por operar un burdel o por proxenetismo, que son leves en comparación con las que se impone por distribuir artículos pornográficos a menores, el primero de esos delitos acarrea una pena
торговля людьми, сводничество, похищение, торговля детьми,
la trata de personas, el proxenetismo, el secuestro, la trata de niños,
Готовится закон, который отменяет запрет на публичные дома и сводничество и санкционирует выдачу лицензий муниципальными властями,
Se están preparando leyes que derogarán la prohibición de los prostíbulos y del proxenetismo y facultarán a las autoridades municipales para expedir licencias
В Уголовном кодексе СРЮ было дано определение такого преступного деяния, как сводничество, которое совершается теми, кто склоняет,
El Código Penal de la República Federativa de Yugoslavia definía el delito penal de proxenetismo como aquel que comete quien intermedia,
торговли людьми статьями 308, 309, 310, 311 и 312 главы V( Сводничество) Уголовно-процессуального кодекса предусматривается наказание за склонение к проституции,
el Código de Procedimiento Penal en su capítulo V" Del proxenetismo", artículos 308, 309, 310, 311, 312,
предложенное правительством общее положение было направлено прежде всего против таких видов преступлений, как сводничество и торговля людьми.
la disposición general propuesta por el Gobierno se dirigía especialmente contra el delito de proxenetismo y de trata de seres humanos.
Результатов: 172, Время: 0.0342

Сводничество на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский