СВОДНИЧЕСТВО - перевод на Английском

procurement
приобретение
снабжение
закупок
закупочной
procuring
закупать
приобретать
закупка
обеспечить
приобретения
заготовлять
pimping
сутенер
сводник
прокачай
пимп
сводничество
pandering
потворствовать
угождать
procuration
сводничество
доверенность
вовлечение в проституцию
matchmaking
сватовства
знакомств
поиск партнеров
матчмейкинга
подбора
установлению контактов

Примеры использования Сводничество на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сводничество карается тюремным заключением сроком от шести месяцев до трех лет
Procuring is punishable by six months' to three years' imprisonment
Были также ужесточены наказания за сводничество, развратные действия и нападения, а также в зависимости от возраста жертвы.
The penalty for pimping, indecency and causing grievous harm has also been raised. The penalty is also increased based on the victim's age.
свидетели латентных преступлений ростовщичество, сводничество, распространение наркотиков,
witnesses of latent crime usury, procuring, drug distribution,
Сводничество и сводничество при отягчающих обстоятельствах являются наказуемыми деяниями в соответствии со статьями 9
Pandering and aggravated pandering are punishable under Sections 9 and 9a of Chapter
Международные соглашения запрещают сводничество несовершеннолетних, но в разных странах своя интерпретация сутенерства, касающего взрослых.
International agreements are unambiguous in prohibiting the pimping of minors, but the interpretation of pimping of adults varies from country to country.
согласно внутреннему законодательству предусмотрена криминализация не незаконного ввоза мигрантов как такового, а других деяний, таких как сводничество, незаконный арест,
not the smuggling of migrants per se, but other acts, such as procuring, illegal arrest,
Потому что в последний раз, когда я арестовал тебя за сводничество, ты пытался согреться с одной из твоих девочек под рельсами в Куинсе.
Because the last time I ran you in for pandering, you were trying to keep warm with some of your girls under a train track in Queens.
Даже сейчас за сводничество может применяться наказание, превышающее пятилетние тюремное заключение, если в преступную деятельность вовлекаются несовершеннолетние,
Even now, the penalty imposed for procurement could be detention for more than five years if the person involved was a minor, mentally disabled
согласно национальному законодательству предусмотрена криминализация не незаконного ввоза мигрантов как такового, а других деяний, таких как сводничество, незаконный арест и конфискация.
not the smuggling of migrants per se, but other acts, such as procuring, illegal arrest and sequestration.
был изменено на<< Сводничество и торговля людьми.
was changed to"pimping and trafficking in persons.
Самое серьезное наказание, вынесенное за сводничество при отягчающих обстоятельствах, составило пять лет тюремного заключения по совокупности с преступлением, связанным с торговлей людьми, о чем говорилось выше.
The most severe punishment rendered for aggravated pandering was the five year sentence to imprisonment in conjunction with the offence of trafficking in human beings mentioned above.
в соответствии с которым официально запрещены сводничество и секс- туризм,
strictly forbidding procuring and sex tourism,
Начиная с 2003 года судами было рассмотрено 47 дел по статье 268 Уголовно- исполнительного кодекса предоставление возможности заниматься незаконной деятельностью или сводничество.
Under§ 268 of the Penal Code(the provision of opportunities to engage in unlawful activity, or pimping) 47 cases have been settled by the courts since 2003.
Если говорить о числе выявленных лиц, то наиболее частым основанием для возбуждения дела являлось" сводничество", за которым следовали" приставание на улице" и" содержание притона.
In terms of the number of identified persons,"procuration" is the most frequent reason, followed by"solicitation," and"providing facilities.
Практику туризма, в основе которого лежит побуждение к половым сношениям с детьми, следует карать таким же образом, как и сводничество.
Marketing tourism through the enticement of sex with children should be penalized on the same level as procurement.
растление совершеннолетних и сводничество.
corruption of adults and procuring.
приговаривается к наказанию за сводничество в виде штрафа или тюремного заключения сроком до трех лет 650/ 2004.
shall be sentenced for pandering to a fine or imprisonment for at most three years. 650/2004.
населения поддерживают ныне действующие правовые нормы, запрещающие сводничество.
which showed that 2/3 of the population support the current law that prohibits pimping.
Вы будете вызываться как свидетели в суде над фрау Тайхманн за сводничество с отягчающими вину обстоятельствами.
You will be called as witnesses in the trial of Mrs Teichmann for aggravated procuration.
контрабанда, сводничество, незаконное пересечение границы и т. п.
smuggling, pimping, illegal border crossing etc.
Результатов: 81, Время: 0.047

Сводничество на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский