СВЯТЫМИ - перевод на Испанском

santos
святой
сан-томе
санто
святый
священный
страстной
всемогущий
санту
милостивый
сент
sagrados
священный
сакре
священно
святое
сакральный
неприкосновенным
запретный
пресвятого
иисусова
святости
santo
святой
сан-томе
санто
святый
священный
страстной
всемогущий
санту
милостивый
сент
sagradas
священный
сакре
священно
святое
сакральный
неприкосновенным
запретный
пресвятого
иисусова
святости

Примеры использования Святыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы не разместим оружие над этими святыми островами.
de que nunca pondremos armas sobre estas sagradas islas.
которые были просто святыми.
gente que vivía como un santo.
которые местные мусульманские организации считают святыми местами.
Madarounfa, consideradas como lugares santos por las organizaciones musulmanas locales.
виновные в осквернении мест, считающихся мусульманами святыми.
condenado a personas por haber profanado lugares considerados sagrados por los musulmanes.
всем нам нужно прощение Господа или мы рискуем святыми вратами Рая.
no queremos arriesgarnos a quedarnos a las sagradas puertas del Cielo.
В наши дни людей убивают постоянно, и их не делают за это святыми.
En estos días, la gente muere todo el tiempo, y no llegan a ser un Santo por ello.
не по поводу вопросов, которые они считают святыми.
no sobre asuntos que se consideran sagrados.
со всеми Его творцами- святыми.
con Gregorio con todos sus santos artistas.
смертью Его, чтобы представить вас святыми и непорочными и неповинными пред Собою.
para presentaros santos, sin mancha e irreprensibles delante de él.
Отцем нашим в пришествие Господа нашего Иисуса Христа со всеми святыми Его.
de Dios nuestro Padre, en la venida de nuestro Señor Jesús con todos sus santos.
их избранники будут святыми.
sus representantes elegidos sean unos santos.
Ни одна страна не населена святыми, и поэтому ни одна страна не имеет права бросать в других камни предрассудков.
Ningún país está poblado exclusivamente por santos y, por lo tanto, ningún país debe tener el derecho de arrojar piedras de prejuicio.
примите ее тело со святыми в последний день,
eleva su cuerpo con los santos del último día,
Бог говорит с простыми людьми так же, как говорит с мудрецами и святыми.
Dios habla tanto a los hombres sencillos como a los visionarios y a los santos.
Иордания не признает какую бы то ни было израильскую религиозную юрисдикцию над исламскими святыми местами и религиозными фондами в Иерусалиме.
Jordania rechaza toda jurisdicción religiosa de Israel sobre los Santos Lugares islámicos y los bienes de instituciones religiosas en Jerusalén.
Не устраивали вечеринок? А как насчет того банкета с шампанским, музыкантами и святыми?
¿Que hay de ese reventon con champaña y musicos y sacerdotes?
в довольно дурном вкусе, вновь зажженный перед медными святыми вратами.
encendida de nuevo ante las abolladas puertas de cobre de un sagrario.
благочестивыми мужами и святыми и которое наступит с воскресением ожидаемого мессии,
los justos y los santos, lo cual tendrá lugar con la resurrección de lo prometido,
представляет собой надругательство над обрядами, святыми местами и символами поклонения для мусульман
a los asuntos y lugares sagrados para los musulmanes y los cristianos y su propósito de
протестовавшего против нарушения мирных соглашений и открытия Хасмонейского туннеля под святыми мусульманскими местами.
protestaban contra la violación de los acuerdos de paz y la apertura del Túnel de los Asmoneos por debajo de los lugares santos musulmanes.
Результатов: 131, Время: 0.0578

Святыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский