СЕКРЕТНОСТЬ - перевод на Испанском

secreto
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
secretismo
секретность
скрытность
тайна
discreción
осмотрительность
благоразумие
осторожность
конфиденциальность
секретность
право
усмотрению
дискреционные полномочия
свободу действий
полномочия
confidencialidad
конфиденциальность
конфиденциальный характер
тайна
неразглашении
секретности
privacidad
уединение
приватность
уединенность
неприкосновенность
конфиденциальности
частную жизнь
личную жизнь
личное пространство
тайну
секретности
secretos
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность

Примеры использования Секретность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И к чему эта секретность?
¿Y por qué se ha mantenido el secreto?
Это экспериментальная лаборатория, максимальная секретность.
El laboratorio de experimentación seguridad máxima.
На протяжении веком нашим ключом к успеху была секретность.
Toda la clave de nuestro éxito de todos estos siglos es el secreto.
Что за секретность?
¿por qué tanto misterio?
Что за секретность?
¿Por qué tanto secreto?
Но главное… Главное- абсолютная секретность.
Pero lo más importante… lo más importante es… el secreto absoluto.
В настоящее время отказ со ссылкой на секретность запрашиваемой информации не является окончательным.
Actualmente la negativa basada en el secreto de la información solicitada no es definitiva.
СОБ, снимая секретность, которая обычно была характерна для подобных вопросов,
El SGS, levantando el secreto que normalmente rodea a estas cuestiones, expone al Tribunal
Президент Соединенных Штатов… принес извинения за секретность… и заверил,
El Presidente de los Estados Unidos… ha dicho que se disculpa por el secretismo… y asegura
Характерной чертой таких судов является секретность в сочетании с усечением гарантий, обычно предоставляемых обвиняемым при разбирательстве в уголовном суде.
Un distintivo común de esos tribunales es el secreto, combinado con una reducción de las garantías normales de que goza un acusado en un proceso penal.
Для Менендеза, дерзость и секретность подготовки администрации Трампа к запланированному саммиту между Трампом
Para Menéndez, eran inaceptables la audacia y el secretismo de los preparativos de la administración Trump para la cumbre entre el presidente estadounidense
так что абсолютная секретность- необходимое условие для экипажа.
así que la discreción absoluta es una necesidad para nuestro vuelo.
В свете нынешнего состояния международной безопасности национальные государства склонны расценивать военную секретность в качестве первостепенного фактора упрочения национальной безопасности.
A la luz de la situación actual de la seguridad internacional, los Estados nación tienden a asignar una importancia fundamental al secreto militar para mejorar la seguridad nacional.
Засекречивание производится по нескольким причинам: секретность, нераспространение, защита коммерческих секретов
La clasificación obedece a varias razones: confidencialidad, no proliferación, protección de secretos comerciales
вы ищете юридический механизм, который предоставит секретность, как, например, военный трибунал?
buscan un camino legal que ofrezca la discreción que daría un tribunal militar?
Мы и правда удивляемся, почему Агентству национальной безопасности может требоваться секретность?
¿De verdad nos preguntamos por qué la Agencia de Seguridad Nacional puede necesitar secretismo?
история американской дипломатии показала, что секретность часто является неотъемлемой составляющей успеха.
la historia de su diplomacia ha demostrado que a menudo el secreto es esencial para el éxito.
мы должны сохранять полную секретность.
debemos tener completa discreción.
ссылаясь на суверенитет, секретность и национальную безопасность.
información por motivos de soberanía, confidencialidad y seguridad nacional.
Уверен, что мне не нужно напоминать вам, что пока мы не выясним с чем имеем дело, нужно сохранять полную секретность над ситуацией.
Estoy seguro que no tengo que recordarle cómo de vital es que hasta que sepamos con lo que estamos tratando mantendremos la situación en completo y total secreto.
Результатов: 193, Время: 0.3395

Секретность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский