СЕМНАДЦАТОМ - перевод на Испанском

17ª
семнадцатого
17 м
17м
17º
семнадцатой
XVII
хvii
17
семнадцатой
decimoséptimo
семнадцатый
17a
семнадцатой
0
17м
decimoséptima
семнадцатой

Примеры использования Семнадцатом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В семнадцатом веке голландцы довели спекуляционную лихорадку до того, что ты мог купить дом на берегу канала в Амстердаме по цене одной луковицы.
En el siglo XVll, Holanda vivió tal fiebre de especulación que valà a lo mismo una bella casa en el canal de à que un bulbo.
В семнадцатом разбирательстве приняли участие в общей сложности 252 группы, представляющие юридические факультеты из 62 стран.
En el 17º Concurso Simulado participaron 252 equipos procedentes de facultades de derecho de 62 países.
Было отмечено, что правовые вопросы, которые рассматривались группами студентов, участвовавших в семнадцатом учебном разбирательстве, основывались на Конвенции Организации Объединенных Наций о купле- продаже.
Se observó que los equipos de estudiantes que participaron en el 17º Concurso Simulado habían abordado cuestiones jurídicas relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa.
На своем семнадцатом совещании, состоявшемся в сентябре 2011 года,
En su 17ª reunión, celebrada en septiembre de 2011,
На своем шестнадцатом Совещании Стороны постановили в максимально возможной степени разработать на семнадцатом Совещании Сторон рамочную основу для предоставления исключений в отношении важнейших видов применения на срок более одного года.
En su 16a Reunión, las Partes decidieron que elaborarían, en la medida de lo posible, en la 17ª Reunión de las Partes, un marco para la prórroga de una exención para usos críticos por más de un año.
Совет представил результаты этого обследования на семнадцатом Практикуме Организации Объединенных Наций/ Международной астронавтической федерации по использованию космической техники для устойчивого развития: к продовольственной безопасности,
El Consejo Consultivo presentó los resultados de la encuesta en el 17º Curso práctico Naciones Unidas/Federación Astronáutica Internacional sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible con fines de seguridad alimentaria,
последствиям рекомендаций, вынесенных на шестнадцатом и семнадцатом заседаниях Программного координационного совета,
las repercusiones de las recomendaciones formuladas en las reuniones 16ª y 17ª de la Junta de Coordinación del ONUSIDA,
Сомнительно, чтобы расширение межконтинентальной торговли в шестнадцатом и семнадцатом веках было бы возможным без предоставляемых государством стимулов, таких как монопольные хартии.
Es dudoso que el gran aumento del comercio intercontinental en los siglos XVII y XVIII hubiera sido posible sin los incentivos que los Estados ofrecieron, como, por ejemplo, las cartas de monopolio.
В отношении возмещения выплат заработной платы за период простоя в семнадцатом докладе Группа заявила в пункте 27,
Respecto de la recuperación de los pagos de sueldos improductivos, en el 17º informe el Grupo declaró, en el párrafo 27, que los salarios pagados
На семнадцатом Совещании ХОНЛЕА стран Латинской Америки
En la 17ª reunión de HONLEA, América Latina
В семнадцатом абзаце Комитет утверждает, что положения Венской конвенции относительно роли возражений государств в связи с оговорками являются неприемлемыми для решения проблемы оговорок к договорам о правах человека.
El Comité dice en el párrafo 17 que las disposiciones de la Convención de Viena relativas a la función de las objeciones de los Estados en relación con las reservas no son adecuadas para solucionar el problema de las reservas a los tratados de derechos humanos.
Ирландии прошли стадию истощения в семнадцатом- девятнадцатом столетиях, когда они использовались в качестве источника сырья и материалов для судостроительной промышленности.
de Irlanda sufrieron una etapa de agotamiento durante los siglos XVII a XIX, en que se utilizaban para abastecer a la industria de la construcción naval.
В тот же день в ходе открытого заседания Прокурор Международного уголовного суда Фату Бенсуда представила Совету информацию о своем семнадцатом докладе о ситуации в Дарфуре, Судан.
En la misma fecha, la Fiscal de la Corte Penal Internacional, Sra. Fatou Bensouda, informó al Consejo en una sesión pública sobre su 17º informe relativo a la situación en Darfur(Sudán).
Аналогичные выводы сделаны и в семнадцатом докладе Генерального секретаря о положении в Либерии
En el decimoséptimo informe del Secretario General sobre la situación en Liberia y la Misión de
Аналогичным образом, согласно решению, принятому на семнадцатом совещании( SPLOS/ 161), сумма в размере 626 385 евро была вычтена из взносов, начисленных государствам- участникам на 2008 год
Análogamente, de conformidad con la decisión adoptada por la 17ª Reunión(SPLOS/161), la suma de 626.385 euros se había deducido de las cuotas de los Estados partes correspondientes a 2008
Например, в семнадцатом веке Маундеровский минимум- 70летний период почти полного отсутствия солнечных пятен- совпал с продолжительными весьма холодными зимами в северном полушарии.
Por ejemplo, el mínimo de Maunder, un período de 70 años en el siglo XVII en que apenas hubo manchas solares, coincidió con inviernos prolongados y muy fríos en el hemisferio norte.
других языковых группах в семнадцатом периодическом докладе тем фактом, что Конституция Испании официально не признает национальные
étnicas es la razón por la que en el 17º informe periódico no se hace alusión a los vascos, catalanes
импортирующие государства>>, следует убрать и вернуться к формулировке, содержащейся в семнадцатом пункте преамбулы прошлогодней резолюции, а именно.
se substituya por la frase que figura en el 17° párrafo del preámbulo de la resolución del año pasado que dice.
На семнадцатом заседании Военно- координационной комиссии,
En la 17a reunión de la Comisión Militar de Coordinación,
Сопредседатель напомнил о том, что на семнадцатом Совещании Сторон Канада представила конкретное предложение относительно руководящих принципов раскрытия информации об интересах,
El copresidente recordó que, en la 17ª Reunión de las Partes, el Canadá presentó una propuesta específica de directrices para la declaración de intereses para grupos tales
Результатов: 321, Время: 0.338

Семнадцатом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский