СЕРЕБРЯНОЙ - перевод на Испанском

plata
серебро
серебряный
деньги
ла-плата
серебристый
каемочкой
серебр
серебрянные
silver
сильвер
силвер
серебряный
серебристый
серебрянный
plateadas

Примеры использования Серебряной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, что пацан, который на тебя запал, родился с серебряной ложкой во рту.
Parece que el chico que se encariño de ti tiene una cuchara de plata en la boca.
кто был награжден серебряной или золотой медалью за храбрость, проявленную в войне 1914- 1918 года.
a aquellos condecorados con oro o plata al valor en la guerra de 1914 a 1918.
используя швы из серебряной нити.
el testículo usando una sutura de plata continua.
Половина станций совместна с Синей линией, и более двух третей с Серебряной.
La mitad de las estaciones de la línea son compartidas con la Línea Azul, y más de dos tercios serán compartidas con la línea Plata.
В ноябре 1997 года член Ассоциации девушек- гидов Гайаны была удостоена Серебряной медали ЮНЕСКО имени Аристотеля за приверженность идеалам ЮНЕСКО.
En noviembre de 1997, un miembro de la Asociación Mundial de las Guías Scout de Guyana fue premiado con la Medalla de Plata Aristóteles de la UNESCO por su consagración a los ideales de ésta.
Он выглядел как венок, сплетенный из серебряной нити, и он просто висел в небе и светился.
Como una corona de hilos plateados, suspendidos en el espacio, brillando.
Сделана из серебряной вставки с кусочком кристалла в форме треугольника кнопки воспроизведения YouTube.
Está hecho de metal bañado en plata con una pieza grande de cristal con la forma del triángulo del reproductor de YouTube.
У него не должно возникнуть никаких проблем при удалении вашей серебряной пластины и замены ее на другой, более подходящий металл.
Ellas no tendrán ninguna dificultad en la eliminación de la placa de plata y la sustitución por una de un metal menos problemático.
Кошка в корзинке с серебряной ложкой синий мальчик и человек на луне.
Y el gato está en la cuna con la cuchara de plata"el pequeño niño azul y el hombre en la luna.
Полагаю, ты не родилась с серебряной ложкой во рту, правда?
¿Supongo que no naciste con una cuchara de plata en la boca, verdad?
Чтобы заслужить этот щит, Безупречный должен пойти на невольничий рынок с серебряной монетой, найти там грудного младенца
Para ganar su escudo un Inmaculado debe ir al mercado de esclavos con una moneda de plata encontrar un recién nacido
в том числе и серебряной звездой, а сам самолет сыграл важную роль в Тетском наступлении.
incluyendo la estrella de plata, y el helicóptero en sí jugó un papel significativo en la ofensiva del Tet.
В прошлый раз я заметила на столе фотографию женщины… в широкой серебряной рамке.
Cuando estuve aquí antes, vi la foto de una mujer… sobre el escritorio, en un portarretrato de plata.
В японских газетах было написано, что он потерял все свои деньги на йокогамской серебряной бирже.
Se publicó en un diario japonés que había perdido todo su dinero en el mercado de la plata de Yokohama.
местных индейских поселений, англичане обвинили туземцев из деревни Аквакогок в краже серебряной чашки.
los asentamientos nativos de la zona se acusó a los indígenas del pueblo de Aquascogoc de robar una copa de plata.
Вэйн, в награду за твое доблестное размахивание кулаками я награждаю тебя Спрингфилдской Электроэнергетической Серебряной Защитной Каской.
Wayne, como recompensa por tu valiente pelea, te condecoro con el Casco de Seguridad de Plata de la Planta Nuclear de Springfield.
подарок императору Картайе вместе с серебряной тарелкой на которую я положу голову Лондо Моллари.
un regalo para el emperador Cartagia… junto con una bandeja de plata… sobre la cual tendré la cabeza de Londo Mollari.
золотой для крайне бедных и серебряной для других групп.
de oro para los más pobres, y de plata para el resto.
Бедный маленький богач, давившийся серебряной ложкой, с которой тебя кормили мамуля с папулей,
Pobre niño rico ahogándose en esa cuchara de plata que mamá y papá dejaban en tu boca hasta que llegué yo
Их песни в основном очень просты: мальчик встречает девочку под серебряной луной, а луна потом возьми да и взорвись ни с того, ни с сего.
En conjunto, sus canciones son muy simples, la mayoría trata el tema típico de un ser-muchacho conoce a un ser-muchacha bajo una luna plateada, que luego explota por ninguna razón adecuadamente explicada.
Результатов: 130, Время: 0.0404

Серебряной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский