PLATA - перевод на Русском

серебро
plata
dinero
cubertería
platería
plateado
cubiertos
серебряный
plata
silver
plateado
деньги
dinero
pasta
plata
серебристый
plateado
plata
silver
каемочкой
plata
серебр
plata
dinero
platería
серебрянные
plata
plateados
серебра
plata
dinero
cubertería
platería
plateado
cubiertos
серебром
plata
dinero
cubertería
platería
plateado
cubiertos
серебряные
plata
silver
plateado
денег
dinero
pasta
plata
серебряная
plata
silver
plateado
серебряных
plata
silver
plateado
серебре
plata
dinero
cubertería
platería
plateado
cubiertos
деньгами
dinero
pasta
plata
деньгах
dinero
pasta
plata
ла-плате
plata
ла плата
plata

Примеры использования Plata на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Película/oro/plata/Mylar/claro antis….
Фильм/ золото/ серебр/ Мылар/ ясное.
Por nosotros no te preocupes, tu plata sigue en el horno.
Не переживай о нас, твои деньги все еще в духовке.
Universidad Nacional de La Plata Argentina.
Национальный университет Ла-Плата Аргентина.
Joyas de acero inoxidable plata Iris colgante Colgante Iris Plata Acero Inoxidable.
Серебряные ювелирные украшения из ирисовой нержавеющей стали Серебряный жемчуг.
Blanco marfil blanco negro con plata negro con oro blanco con oro plata..
Цвета слоновой кости белый белый черный с серебром черный с золотом белый с золотом серебра..
Negro Amarillo Plata Azul Rosa tamaño.
Черный желтый серебристый синий розовый Размер.
Nadie te obligó a hacerlo, y obtienes plata de allí.
Никто не заставлял тебя это делать и ты получаешь за это деньги.
Fondo Financiero para el Desarrollo de la Cuenca del Plata.
Фонд финансирования развития бассейна реки Ла-Плата.
¿Nos van a dar plata para ocuparse de nuestros chicos?
Они дадут нам денег, чтобы заботиться о наших детях?
El cuchilló que apuñaló a nuestra víctima estaba recubierto de plata.
Нож, которым зарезали жертву был покрыт серебром.
Azul noche o plata?
Полуночный синий или серебристый?
No creo que quieras… gastar toda tu plata en una pecera.
Ты просто не хочешь тратить на этот аквариум все свои деньги.
Este" Plata Alma".
Это" серебряная душа".
¿Nos van a dar plata para cuidar de nuestras familias?
Они дадут нам денег, чтобы заботиться о наших семьях дома?
Es el disolvente normal para los baños de plata y de oro.
Это стандартный растворитель при покрытии золотом и серебром.
Te lo dejo a mi amigo, dale la plata a él.
Оставлю тебе друга- передашь ему деньги.
Alambre níquel plata.
Серебряная Проволока никелевая.
Y te daré cuatro monedas de plata cada semana.¿Comprendes?
Я дам тебе четыре серебряных пенни и так каждую неделю, ты это понял?
No quiero la plata, lo que quiero es que le digas la verdad.
Не хочу денег, хочу, чтобы ты сказал ему правду.
Los casacas rojas no pueden resistirse a la plata de otros,¿verdad?
Англичане не могут устоять перед чужим серебром, да?
Результатов: 1544, Время: 0.1552

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский