СЕРЕБРОМ - перевод на Испанском

plata
серебро
серебряный
деньги
ла-плата
серебристый
каемочкой
серебр
серебрянные

Примеры использования Серебром на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы же не думаете, что она сбежала с фамильным серебром?
¿No debe sospechar que se ha ido con los cubiertos de plata,?
Убийцы также разграбили их сокровищницу, забрав 6 тысяч фунтов серебром.
Los asesinos luego robaron su tesoro de 6.000 libras en plata.
с вышитыми на ней золотом и серебром гербами Франции и Англии.
bordado con las armas de Francia e Inglaterra en oro y plata.
За историческими воротами вас ждут два пивоваренных предприятия, пиво из которых является чешским семейным серебром.
Detrás de sus puertas históricas le esperan dos fábricas de cerveza cuya cerveza es la plata de la familia checa.
примерно между железом и серебром.
menos entre el hierro y la plata.
Охотники, которые создали кинжалы против Древних для уничтожения нашей семьи, не знали, что Клаус наполовину оборотень и он уязвим перед серебром.
Los cazadores que forjaron Las Dagas Originales para matar a mi familia no sabían que Klaus era en parte hombre-lobo y como tal vulnerable a la plata.
В том хранилище было почти 3 миллиона долларов золотом, серебром и валютой, и мы забрали все до единого.
Dentro de esa cripta había casi tres millones de dólares en oro, plata y divisas, y lo cogimos todo.
Iii. вольфрам, пропитанный серебром, с содержанием вольфрама( по весу) 80 процентов
Iii. Tungteno compactado con plata con un contenido en peso de tungsteno del 80%
Платье со шлейфом, вышитое серебром, но не принцесса, светлейший принц, кто это?
¿Vestida con bordados de plata pero no es una princesa?¿Quién es?
Кто любит серебро, тот не насытится серебром, и кто любит богатство, тому нет пользы от того. И это- суета!
El que ama el dinero no quedará satisfecho con dinero, y el que ama las riquezas no tendrá beneficio. También esto es vanidad!
И наполнилась земля его серебром и золотом, и нет числа сокровищам его; и наполнилась земля его конями, и нет числа колесницам его;
Su tierra se ha llenado de plata y de oro, y sus tesoros no tienen fin. También su tierra se ha llenado de caballos, y sus carros son innumerables.
полностью покрытого серебром. И он летал как серфер на доске, что ли. Я понимаю.
pero todo cubierto de plata y volaba como en una tabla de surf.
будет щедро награжден серебром и золотом.
recibirá el peso de él o de ella en plata y oro.
Я тот, кто держит старинное ружье, что заряжено серебром и убивает оборотней у себя под кроватью.
Soy el tío con un rifle antiguo cargado con plata, con balas para matar hombres lobo bajo mi cama.
загруженные серебром.
que regresaban cargadas de plata.
я не буду скована серебром.
no estoy encadenada en plata.
ты убиваешь вампиров осиновыми кольями или серебром?
señor cazador…¿Matarías a un vampiro con estacas de madera o de plata?
вот все село охватила война… высоко в небе и сверкает серебром.
ahora llega a toda esta villa alta en el cielo y de plata radiante.
мне начать обзванивать торговцев серебром?
empiezo a contactar a los comerciantes de plata?
которой крылья покрыты серебром, а перья чистым золотом.
las alas de la paloma se cubrieron de plata, y sus plumas con la amarillez del oro.
Результатов: 128, Время: 0.2347

Серебром на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский