guapo
красивый
красавчик
симпатичный
привлекательный
милый
красавец
прекрасный
гуапо
милашка
привлекательно lindo
милый
хороший
красивый
приятно
симпатичный
здорово
прекрасный
красиво
милашка
прелесть apuesto
красивый
наверняка
симпатичный
красавчик
привлекательный
спорю
держу пари
уверен
готов поспорить
могу поспорить bonito
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота atractivo
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси mono
обезьяна
обезьянка
милый
мартышка
моно
комбинезон
симпатичный
обезьяний
макака
шимпанзе bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично hermoso
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик simpático
милый
хороший
приятный
дружелюбный
симпатичный
симпатическая
славный bonita
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота linda
милый
хороший
красивый
приятно
симпатичный
здорово
прекрасный
красиво
милашка
прелесть guapa
красивый
красавчик
симпатичный
привлекательный
милый
красавец
прекрасный
гуапо
милашка
привлекательно
Симпатичный замок в укромном уголке страны вдали от любопытных глаз.Un hermoso castillo en un área aislada del país… alejada de los ojos curiosos. Слушай… высокий, симпатичный парень, только что вышел из пикапа. Oye, un… tipo alto, atractivo acaba de bajarse de una camioneta. Ты очень симпатичный , Гордон. Эмма говорила, что вы самый симпатичный парень в школе. Emma me dijo que eras el chico más lindo de la escuela. Один из них был симпатичный . Pienso que uno de ellos era bueno .
Он симпатичный , но слишком яркий. Es bonito , pero es demasiado brillante. Он был симпатичный , но с ним было скучно. Él era mono , pero aburrido. А он симпатичный поведенческий психолог? ¿Es un atractivo psicólogo del comportamiento? Ты такой же симпатичный как и на фотографиях. Eres tan hermoso como en las fotos. Эффектный, симпатичный и… нерешительный. Eres un hombre apuesto . Ты не сказала, что он очень симпатичный . No has mencionado que está muy bueno . Él no es tan lindo . Не такой симпатичный как ты, но вполне. No es tan bonito como tú, pero está bien. Потому что этот симпатичный парень получил свое собственное классное шоу вместо тебя? Porque ese chico mono tuvo su propio espectáculo sexy en vez de tú? У тебя симпатичный мужчина в дверях. Tienes a un hombre atractivo en tu puerta. Высокий, темноволосый, симпатичный в немного великоватом костюме? Alto, moreno, apuesto ,¿traje un poco demasiado grande para su cuerpo? Кто этот невероятно симпатичный парень, который сидит рядом с этой дурочкой? ¿Quien es ese increíblemente hermoso muchacho Con GIDGET allá? Потому что он симпатичный . Porque es simpático . Ого, он важный и симпатичный . Es importante y está bueno .
Больше примеров
Результатов: 450 ,
Время: 0.0947