СИТУАЦИОННЫХ - перевод на Испанском

situación
положение
ситуация
статус
обстановка
состояние
ход
условиях

Примеры использования Ситуационных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
осуществляя обработку имеющихся данных наблюдения Земли и подготовку ситуационных карт, относящихся к экстремальным явлениям,
procesando los datos disponibles de observación de la Tierra y elaborando mapas de situación relacionados con eventos extremos,
К возможным мероприятиям относятся проведение совместных ситуационных оценок, региональное планирование чрезвычайных мероприятий,
Las actividades posibles incluyen la elaboración de evaluaciones conjuntas de la situación, la planificación regional para situaciones imprevistas,
воздушные перевозки в рамках оказания поддержки миссиям в ситуационных странах и подписание меморандума о взаимопонимании для откомандирования из Управления служб внутреннего надзора эксперта с возложением на него обязанностей временного главы независимого механизма внутреннего надзора, учрежденного МУС.
en cuestiones de seguridad, el transporte aéreo en apoyo de las misiones que se realizan en diferentes países y la firma de un memorando de entendimiento para facilitar el traslado de un experto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para que actúe como jefe temporario del Mecanismo de Supervisión Independiente establecido por la Corte Penal Internacional.
Продвигается работа по выявлению индивидуальных и ситуационных факторов риска, ассоциирующихся с убийствами на почве бытового насилия, и определению мер вмешательства
Están en curso las tareas para determinar cuáles son los factores de riesgo individual y de situación que se asocian con los homicidios en casos de violencia en el hogar
Идет подготовка нескольких исследовательских работ и ситуационных исследований по способам расширения участия отдельных развивающихся стран,
Se han realizado varias investigaciones y estudios monográficos sobre las formas de fomentar la participación de algunos países en desarrollo, en particular PMA
В своей работе группа по Южному Дарфуру занималась главным образом проведением шести ситуационных исследований, а именно в городах
El equipo de Darfur meridional centró su labor básicamente en seis estudios de casos, a saber, el grupo de pueblos
Обобщение результатов ситуационных анализов, итоговых решений проведенных форумов,
Compilar análisis de situaciones, los resultados de los foros organizados, las opiniones formuladas
он служит опорой в деле сбора информации в этой области путем выработки методики, составления ежегодных ситуационных докладов, осуществления руководства необходимым повышением квалификации соответствующих работников и т.
la preparación de informes anuales de situación y la gestión de los esfuerzos actuales por mejorar las competencias de los empleados,etc.
свое внимание на проблемах согласования в областях, касающихся ситуационных анализов, документов о национальных стратегиях
está desarrollando una labor de armonización en las esferas de análisis de la situación, notas sobre la estrategia del país
подготовила на основе объективных данных несколько ситуационных исследований, которые свидетельствуют о том,
también ha elaborado varios estudios de casos basados en hechos comprobados,
будет использоваться для документирования ситуационных исследований и размещения каталога передовых методов по включению экосистемных вопросов в процесс выработки и осуществления политики;
se utilizará para documentar estudios de casos y un catálogo de las mejores prácticas sobre la incorporación de ecosistemas en la formulación y aplicación de la política sobre el agua;
подготовку ежедневных и еженедельных ситуационных отчетов и информационных записок.
la preparación de notas de información e informes de situación diarios y semanales.
например в обеспечении вакцинами, явно свидетельствуют о том, что назрела необходимость выйти за рамки проблем, обозначенных в ситуационных анализах, и разработать планы работы с правительствами
para campañas de vacunación- demostraba claramente que era necesario ir más allá de los problemas señalados en el análisis de la situación y elaborar planes de trabajo con los gobiernos
консультирование Экономического сообщества западноафриканских государств и Экономического сообщества центральноафриканских государств по вопросам создания ситуационных центров.
de África Occidental y la Comunidad Económica de los Estados del África Central para establecer centros de situación.
Сохраняется необходимость в принятии следующих мер: a обеспечить более активное участие гражданского общества в подготовке ситуационных анализов и в других процессах программирования;
Para esas actividades todavía es necesario: a fomentar la participación de la sociedad civil en la preparación de análisis de situaciones y otros procesos de programación;
проведения секторальных ситуационных анализов, вовлечения приоритетных обслуживаемых групп,
un análisis de la situación por sectores, los públicos prioritarios a que están dirigidas las actividades,
материалы большого числа ситуационных исследований по вопросам мирных соглашений.
sus numerosos estudios de situación sobre cuestiones relativas a los acuerdos de paz.
в сотрудничестве в осуществлении оценки потребностей и ситуационных анализов.
aumentara su colaboración en materia de evaluación de las necesidades y análisis de la situación.
по аналогии с подходом, применяемым в отношении профилактики ситуационных преступлений.
criterio análogo al adoptado en relación con la prevención de las situaciones delictivas.
касающихся проведения ситуационных обзоров или ситуационных оценок, кризисного реагирования и внешнего взаимодействия.
un oficial de enlace(P-3) que se centren en cuestiones relacionadas con el examen o evaluación de situaciones, respuesta a crisis y relaciones externas.
Результатов: 56, Время: 0.0303

Ситуационных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский