СИЯЮЩИЙ - перевод на Испанском

brillante
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный
radiante
сияющий
светлого
ослепительны
лучезарная
яркой
лучистого
luminoso
яркий
световой
светлое
сияющий
светящийся
свет
luminosa
яркий
световой
светлое
сияющий
светящийся
свет

Примеры использования Сияющий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это как гигантский сияющий знак Господень, что стоит начать все сначала в другом месте.
Fue como una inmensa señal luminosa de Dios para volver a empezar en otro lugar.
устроил там светильник[ Солнце] и сияющий месяц!
en el cielo y entre ellas un luminar y una luna luminosa!
Доктор Сияющий зуб слишком зловеще выглядел для напоминающих карточек.
el Dr. Dientes Brillantes era algo amenazante como recordatorio.
Может, надо было выбрать Инспектора Борзую вместо Доктора Сияющий зуб на карточки- напоминалки.
Tal vez debí elegir al Sabueso Inspector de Placa en lugar del Dr. Dientes Brillantes en los recordatorios.
Подожди, так… так ты и Сияющий Патруль, это не вы причина этих убийств,?
Espera… así tú y la patrulla Halo,¿Ustedes no son la causa de estos asesinatos?
Я был перенесен из ночной темноты в сияющий свет, в мир, который я совсем не заслужил.
Fui llevado de la oscuridad de la noche hacía una luz gloriosa, para un mundo más allá del que merezco.
королева кажет свой сияющий лик.
la reina muestra su radiante rostro.".
Это похоже на сияющий шар, пришедший из ниоткуда… он наполнил меня своим светом.
Verás, era como un globo luminoso que viniera del más allá
который сеют члены организации<< Сияющий путь>>, мы решили не допускать никакой двусмысленности в отношении противопехотных мин:
hicimos con el terrorismo de Sendero Luminoso, decidimos no ser ambiguos con las minas antipersonal
потому что я разговариваю с ней по своему телефону… специальный выпуск… сияющий розовый, с ослепительным сенсорным дисплеем.
estoy hablando con ella por mi teléfono… una edición especial… rosa brillante, pantalla táctil deslumbrante.
веселый, молодой, сияющий, стоял Степан Аркадьич, решительно и настоятельно кричавший и требовавший остановки.
estaba Esteban Arkadievich, joven y radiante, gritando con insistencia para que su cuñado mandase parar el coche.
мы сможем построить более совершенный мир для всех: сияющий город на холме,
podemos construir un mundo mejor para todos: una ciudad gloriosa en la colina, una nueva Jerusalén,
но сияющий весельем и здоровьем.--
en las mejillas y en las cejas, pero iba radiante de salud y alegría.-
Сияющая… как бриллиант.
Brillante… como un diamante.
На ваших сияющих доспехах теперь пятно жестокости, капитан.
Hay una mancha de crueldad en su brillante armadura, capitán.
Сияющего Сердца.
Corazón Radiante.
С его серыми камнями, сияющими в моем залитом лунным светом сне.
Con sus piedras grises brillante en mi sueño luz de la luna.
Она была сияющим кристаллом… Между неотшлифованными алмазами.
Era un cristal radiante entre diamantes sin pulir.
Сияющая атласная Милая.
Luminoso satinado cariño.
Сияющее перевоплощение!
¡Brillante transformación!
Результатов: 43, Время: 0.0693

Сияющий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский